17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who enters a bathhouse and pays the bathhouse owner.

‌فِي رَجُلٍ دَخَلَ الْحَمَّامَ فَأَعْطَى صَاحِبَ الْحَمَّامِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23168

It is narrated from Hazrat Abu Ja'far that a man entered the bath and upon entering, he paid the bath attendant and he gave him clothes for safekeeping, then the clothes were lost, he said: They both took their case to Hazrat Shuraih (RA), Hazrat Shuraih inquired, "Did you pay him to keep the clothes?" He said, "No, but I paid him to enter the bath." Hazrat Shuraih said to him, "Get up and go, there is nothing for you."

حضرت ابو جعفر سے مروی ہے کہ ایک شخص حمام میں داخل ہوا اور داخل ہونے پر حمام والے کو رقم دی، اور اس کو کپڑے دئیے حفاظت کے لئے، پھر کپڑے گم ہوگئے، فرمایا : وہ دونوں اپنا جھگڑا حضرت شریح (رض) کے پاس لے گئے، حضرت شریح نے دریافت کیا کہ تو نے اس کو کپڑے رکھنے کے پیسے دئیے تھے ؟ کہا کہ نہیں، لیکن میں نے اس کو حمام میں داخل ہونے کے دئیے تھے، حضرت شریح نے اس سے فرمایا : اٹھ کر چلا جا تیرے لیے کچھ نہیں ہے۔

Hazrat Abu Jaffar se marvi hai ki aik shakhs hammam mein dakhil hua aur dakhil hone par hammam wale ko raqam di, aur us ko kapde diye hifazat ke liye, phir kapde gum ho gaye, farmaya : woh dono apna jhagda Hazrat Shuraih (RA) ke paas le gaye, Hazrat Shuraih ne دریافت kia ki too ne us ko kapde rakhne ke paise diye thay ? kaha ki nahi, lekin maine us ko hammam mein dakhil hone ke diye thay, Hazrat Shuraih ne us se farmaya : uth kar chala ja tere liye kuch nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْبَجَلِيِّ ، قَالَ : دَخَلَ رَجُلٌ الْحَمَّامَ ، فَأَعْطَاهُ أَجْرًا عَلَى دُخُولِ الْحَمَّامِ ، قَالَ : وَأَعْطَاهُ ثِيَابَهُ يُمْسِكُهَا ، قَالَ : فَضَاعَتِ الثِّيَابُ ، فَخَاصَمَهُ إِلَى شُرَيْحٍ ، قَالَ : فَقَالَ شُرَيْحٌ : « أَعْطَيْتُ عَلَى إِمْسَاكِ الثِّيَابِ ؟» قَالَ : لَا ، وَلَكِنْ أَعْطَيْتُهُ عَلَى دُخُولِ الْحَمَّامِ ، فَقَالَ لَهُ شُرَيْحٌ : « قُمْ فَلَا شَيْءَ لَكَ »