3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
On seeking refuge, how it is before or after recitation
فِي التَّعوُّذِ ، كَيْفَ هُوَ قَبْلَ الْقِرَاءَةِ أَوْ بَعْدَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
ibrāhīm | Ibrahim bin Suwayd Al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
ḥafṣun | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم بن سويد النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
حَفْصٌ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 2455
Hazrat Aswad narrates that when Hazrat Umar would begin prayer, he would say 'Allahu Akbar.' Then, he would recite these words (translation): 'O Allah, You are Pure and only You are worthy of praise. Your Name is Blessed, Your Majesty is Exalted, and there is no deity worthy of worship but You.' After this, he would recite the Ta'awwudh (prayer for seeking refuge), and then he would recite Surah Fatiha.
حضرت اسود فرماتے ہیں کہ حضرت عمرجب نماز شروع کرتے تو اللہ اکبر کہتے اور پھر یہ کلمات کہا کرتے تھے (ترجمہ) اے اللہ تو پاک ہے اور تیری ہی تعریف ہے۔ تیرا نام بابرکت ہے، تیری شان بلند ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ اس کے بعد آپ تعوذ پڑھتے پھر سورة فاتحہ کی تلاوت فرماتے۔
Hazrat Aswad farmate hain keh Hazrat Umar jab namaz shuru karte to Allah Akbar kehte aur phir yeh kalmat kaha karte thay (Tarjuma) Aye Allah tu pak hai aur teri hi tareef hai. Tera naam babarkat hai, teri shaan buland hai aur tere siwa koi mabood nahin. Iss ke baad aap ta'awwuz parhte phir Surah Fatiha ki tilawat farmate.
حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، قَالَ : افْتَتَحَ عُمَرُ الصَّلَاةَ ، ثُمَّ كَبَّرَ ، ثُمَّ قَالَ : « سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ ، وَتَعَالَى جَدُّكَ ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ »