3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات Who used to say: when you bow, place your hands on your knees
مَنْ كَانَ يَقُولُ: إِذَا رَكَعْتَ فَضَعْ يَدَيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘mrh | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
ḥārithah | Haritha ibn Abi al-Rijal al-Ansari | Weak in Hadith |
abū khālidin | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَمْرَةَ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
حَارِثَةَ | حارثة بن أبي الرجال الأنصاري | ضعيف الحديث |
أَبُو خَالِدٍ | سليمان بن حيان الجعفري | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 2527
Hazrat Aisha (RA) narrates that when the Messenger of Allah (peace be upon him) would bow down in prayer, he would place his hands on his knees.
حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب رکوع فرماتے تو اپنے ہاتھوں کو گھٹنوں پر رکھتے۔
Hazrat Aisha farmati hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab ruku farmate to apne hathon ko ghutnon par rakhte.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَارِثَةَ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ « رَكَعَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ »