23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Regarding a man standing up for another when he sees him
فِي الرَّجُلِ يَقُومُ لِلرَّجُلِ إِذَا رَآهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Abi Mijlaz | Lahiq ibn Humayd al-Sadusi | Trustworthy |
| Habibi ibn Shahid | Habib ibn al-Shahid al-Azdi | Trustworthy, Firm |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاوِيَةُ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| أَبِي مِجْلَزٍ | لاحق بن حميد السدوسي | ثقة |
| حَبِيبِ بْنِ شَهِيدٍ | حبيب بن الشهيد الأزدي | ثقة ثبت |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25582
Hazrat Abu Majliz narrates that Hazrat Muawiya entered a house where Hazrat Abdullah bin Amr and Hazrat Abdullah bin Zubair were present. Hazrat Abdullah bin Amr stood up, but Hazrat Abdullah bin Zubair did not. Hazrat Muawiya said to Hazrat Abdullah bin Amr, "Sit down, for I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'Whoever loves that people should stand up for him, let him take his place in Hellfire.'"
حضرت ابو مجلز فرماتے ہیں کہ حضرت معاویہ ایک گھر میں داخل ہوئے جس میں حضرت عبداللہ بن عامر اور حضرت عبداللہ بن زبیر موجود تھے، حضرت عبداللہ بن عامر ، تو کھڑے ہوگئے اور حضرت عبداللہ بن زبیر کھڑے نہیں ہوئے۔ اس پر حضرت معاویہ نے حضرت عبداللہ بن عامر سے فرمایا : بیٹھ جاؤ اس لیے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یوں فرماتے ہوئے سنا جو شخص اس بات کو پسند کرے کہ آدمی اس کے لیے کھڑے ہوں تو وہ اپنا ٹھکانا جہنم میں بنا لے۔
Hazrat Abu Mujlaz farmate hain keh Hazrat Muawiya aik ghar mein dakhil hue jis mein Hazrat Abdullah bin Aamir aur Hazrat Abdullah bin Zubair mojood thay, Hazrat Abdullah bin Aamir, to kharay hogaye aur Hazrat Abdullah bin Zubair kharay nahi hue. Iss par Hazrat Muawiya ne Hazrat Abdullah bin Aamir se farmaya : baith jao iss liye keh maine Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yun farmate hue suna jo shakhs iss baat ko pasand kare keh aadmi uss ke liye kharay hon to woh apna thikana jahannam mein bana le.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ شَهِيدٍ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، قَالَ : دَخَلَ مُعَاوِيَةُ بَيْتًا فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ ، وَلَمْ يَقُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ ، لِابْنِ عَامِرٍ : اجْلِسْ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَتَمَثَّلَ لَهُ الرِّجَالُ قِيَامًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ »