23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Who disliked saying: 'Peace be upon you'
مَنْ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ: عَلَيْكَ السَّلَامُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeedin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abdahu bin Sulayman | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدٍ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25709
Hazrat Qatadah narrated that a man greeted Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) by saying: "Peace be upon you, O Prophet of Allah." Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) disliked it and said: "This is how the dead are greeted."
حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر یوں سلام کیا : علیک السلام یا نبی اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ناپسند کیا اور ارشاد فرمایا : یہ تو مردوں کا سلام ہے۔
Hazrat Qatada farmate hain keh aik aadmi ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) per yun salam kiya: Assalamu Alaika Ya Nabi Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam), to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne iss ko napasand kiya aur irshad farmaya: Yeh to murdon ka salam hai.
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ : أَنَّ رَجُلًا سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ : عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَكَرِهَ ذَلِكَ النَّبِيُّ وَقَالَ : « تِيكَ تَحِيَّةُ الْمَوْتَى »