23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Regarding a man being asked: How did you wake up?

‌فِي الرَّجُلِ يُقَالُ لَهُ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25810

Hazrat Ayub narrates that I saw a person who met Hazrat Ukarmah in Madinah, and he asked: "How are you?" You (Hazrat Ukarmah) replied: "I am in a bad condition, both of my hands are cracked, and I am like this and this." The narrator says that you (Hazrat Ukarmah) used to interpret this verse: {And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient}, [Quran 2:155]

حضرت ایوب فرماتے ہیں کہ میں نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ حضرت عکرمہ سے مدینہ میں ملا، اور پوچھا : آپ کیسے ہیں ؟ آپ نے فرمایا : بری حالت میں ہوں، میرے دونوں ہاتھ پھٹے ہوئے ہیں اور میں اس طرح اور اس طرح ہوں۔ راوی فرماتے ہیں کہ آپ اس آیت کی تاویل کرتے تھے۔ { وَنَبْلُوکُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَیْرِ فِتْنَۃً وَإِلَیْنَا تُرْجَعُونَ }۔

Hazrat Ayub farmate hain keh maine aik aadmi ko dekha keh woh Hazrat Akarma se Madina mein mila, aur poocha : Aap kaise hain ? Aap ne farmaya : Buri halat mein hoon, mere donon hath phate hue hain aur mein iss tarah aur iss tarah hoon. Rawi farmate hain keh aap iss ayat ki taweel karte thay. { Wanabluku bil sharri walkhairi fitnatan wa ilaina turjaoon } .

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : لَقِيَ رَجُلٌ عِكْرِمَةَ بِالْمَدِينَةِ ، فَقَالَ : كَيْفَ أَنْتَ ؟ قَالَ : " شريداي مسقفان ، وَأَنَا كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : وَكَانَ يَتَأَوَّلُ هَذِهِ الْآيَةَ : ﴿ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ ﴾ [ الأنبياء : ٣٥ ] "