23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Permission regarding poetry
الرُّخْصَةُ فِي الشِّعْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyu ibn Abi Talib al-Bazzaz | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26033
Hazrat Ibn Sirin narrates that Hazrat Ali bin Abi Talib said to Abdur Rahman bin Muljam Muradi: "(Translation) I intend to spare his life, and he intends to kill me. Bring me a friend from the tribe of Murad who will accept your excuse."
حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت علی بن ابی طالب نے عبد الرحمن بن ملجم مرادی سے یوں کہا : (ترجمہ) میں اس کی زندگی کا ارادہ کرتا ہوں اور وہ میرے قتل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے۔ تم قبیلہ مراد میں سے کسی ایسے دوست کو لاؤ جو تمہارا عذر تسلیم کرے۔
Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh Hazrat Ali bin Abi Talib ne Abdur Rehman bin Muljim Muradi se yun kaha: (Tarjuma) mein is ki zindagi ka irada karta hun aur wo mere qatal karne ka irada rakhta hai. Tum qabila Murad mein se kisi aise dost ko lao jo tumhara uzr tasleem kare.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لِلْمُرَادِيِّ : « [ البحر الوافر ] أُرِيدُ حَيَاتَهُ وَيُرِيدُ قَتْلِي … عَذِيرُكَ مِنْ خَلِيِّكَ مِنْ مُرَادِي »