24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ
What a man says when he sleeps and when he wakes up
مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا نَامَ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥafṣah | Hafsa bint Umar al-Adawiya | Companion |
sawā’in | Saw' al-Khuza'i | Acceptable |
‘āṣimin | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَفْصَةَ | حفصة بنت عمر العدوية | صحابي |
سَوَاءٍ | سواء الخزاعي | مقبول |
عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26531
Hazrat Hafsa narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would recite this dua when he would lie down on his bed: O my Lord! Save me from Your punishment on the Day You will resurrect Your slaves.
حضرت حفصہ فرماتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب اپنے بستر پر لیٹ جاتے تو یہ دعا پڑھتے : میرے پروردگار ! مجھے اپنے عذاب سے بچا جس روز تو اپنے بندوں کو دوبارہ اٹھائے گا۔
Hazrat Hafsa farmati hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab apne bistar par lait jate to yeh dua parhte: Mere Parwardigaar! Mujhe apne azab se bacha jis roz tu apne bandon ko dobara uthaye ga.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ سَوَاءٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ ، قَالَ : « رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ »