25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


The blood of Muslims is equal.

‌إِنَّ الْمُسْلِمِينَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27973

Hazrat Ibn Ishaq states that Hazrat Shabi narrated: "There was a war between two Arab tribes. Some people from this tribe were killed and some people from that tribe were also killed. One of the tribes said, 'We will not be satisfied until we kill two men in retaliation for a woman and one man in retaliation for a man.' The people of the other tribe refused, then they presented this matter to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'The matter of killing is bad. Then the people established the term of blood money among themselves. They considered the blood money of a man for a man, a woman for a woman, and a slave for a slave to be sufficient. And you (peace and blessings of Allah be upon him) gave the following decision for one of the two tribes over the other." The narrator says that the decision is the word of Allah, the Mighty and Sublime: "O believers! Retaliation for the slain is prescribed for you - the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. Hazrat Sufyan bin Hassan said, "The verse, 'So whoever is forgiven by his brother...' means that whoever forgives his brother in retaliation should pay him in a good manner. And the seeker should follow him in the best manner until the saying of Allah, the Mighty and Sublime, 'a painful punishment.'"

حضرت ابن اشوع فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : عرب کے دو قبیلوں کے درمیان لڑائی تھی۔ سو اس قبیلہ کے کچھ افراد قتل ہوئے اور اس قبیلہ کے بھی کچھ افراد قتل ہوگئے۔ ان قبیلوں میں سے ایک نے کہا : ہم راضی نہیں ہوں گے یہاں تک کہ ہم عورت کے بدلے مں ف آدمی کو اور آدمی کے بدلے میں دو آدمیوں کو قتل کریں : دوسرے قبیلے والوں نے اس بات کا انکار کردیا، پھر انھوں نے یہ معاملہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں پیش کردیا۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : قتل کا معاملہ برا بری کا ہے۔ سو لوگوں نے اپنے درمیان دیتوں کی اصطلاح قائم کرلی۔ انھوں نے آدی کے لیے آدمی کی دیت عورت کے لیے عورت کی دیت اور غلام کے لیے غلام کی دیت کو کافی سمجھا۔ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دونوں قبیلوں میں سے ایک کے لیے دوسرے پر یوں فیصلہ فرمایا : راوی کہتے ہیں وہ فیصلہ اللہ رب العزت کا یہ قول ہے : ترجمہ :۔ اے ایمان والو ! فرض کردیا گیا ہے تم پر مقتولوں کا قصاص لینا قتل کیا جائے آزاد کو آزاد کے بدلے میں ، اور غلام کو غلام کے بدلے میں اور عورت کو عورت کے بدلے میں۔ حضرت سفیان بن حسن نے فرمایا : آیت : سو وہ شخص جس کو معاف کردیا جائے اس کے بھائی کی طرف سے قصاص میں سے کچھ۔ آپ فرمایا : مراد یہ ہے کہ جس نے اپنے بھائی پر کچھ اس مں فضل کردیا تو اس کو چاہیے کہ وہ اس کو معروف طریقہ سے ادائیگی کرے۔ اور طالب احسن انداز میں اس کی پیروی کرے اللہ رب العزت کے قول { عَذَابٌ أَلِیمٌ} تک۔

Hazrat Ibn Ashoo farmate hain keh Hazrat Shobi ne irshad farmaya: Arab ke do qabeelon ke darmiyaan larai thi. Soo iss qabeele ke kuchh afrad qatl hue aur iss qabeele ke bhi kuchh afrad qatl hogaye. Inn qabeelon mein se aik ne kaha: Hum razi nahi honge yahan tak keh hum aurat ke badle mein do aadmi ko aur aadmi ke badle mein do aadmiyon ko qatl karen. Dusre qabeele walon ne iss baat ka inkar kardiya, phir unhon ne yeh mamla Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein pesh kardiya. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Qatl ka mamla bura bura hai. Soo logon ne apne darmiyaan deeton ki istilah qaem karli. Unhon ne aadmi ke liye aadmi ki deet, aurat ke liye aurat ki deet aur ghulam ke liye ghulam ki deet ko kaafi samjha. Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne donon qabeelon mein se aik ke liye dusre par yun faisla farmaya. Ravi kehte hain woh faisla Allah Rab-ul-Izzat ka yeh qaul hai: Tarjuma: Aye Imaan walo! Farz kardiya gaya hai tum par maqtoolon ka qisas lena. Qatl kiya jaye azad ko azad ke badle mein, aur ghulam ko ghulam ke badle mein aur aurat ko aurat ke badle mein. Hazrat Sufyan bin Hassan ne farmaya: Aayat: Soo woh shakhs jisko maaf kardiya jaye iss ke bhai ki taraf se qisas mein se kuchh. Aap farmaya: Murad yeh hai keh jisne apne bhai par kuchh iss mein fazl kardiya to usko chahiye keh woh usko maroof tariqe se adayegi kare. Aur talib ahsaan andaaz mein iss ki pairvi kare Allah Rab-ul-Izzat ke qaul { Azaabun Aleem} tak.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : كَانَ بَيْنَ حَيَّيْنِ مِنَ الْعَرَبِ قِتَالٌ ، فَقُتِلَ مِنْ هَؤُلَاءِ وَمِنْ هَؤُلَاءِ ، فَقَالَ إِحْدَى الْحَيَّيْنِ : " لَا نَرْضَى حَتَّى يُقْتَلَ بِالْمَرْأَةِ الرَّجُلُ ، وَبِالرَّجُلِ الرَّجُلَيْنِ ، قَالَ : فَأَبَى عَلَيْهِمِ الْآخَرُونَ ، فَارْتَفَعُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : فَقَالَ النَّبِيُّ ﵇ : « الْقَتْلُ بَرَاءٌ أَيْ سَوَاءٌ » قَالَ : فَاصْطَلَحَ الْقَوْمُ بَيْنَهُمْ عَلَى الدِّيَاتِ ، قَالَ : فَحَسَبُوا لِلرَّجُلِ دِيَةَ الرَّجُلِ ، وَلِلْمَرْأَةِ دِيَةَ الْمَرْأَةِ ، وَلِلْعَبْدِ دِيَةَ الْعَبْدِ فَقَطْ لِإِحْدَى الْحَيَّيْنِ عَلَى الْآخَرِينَ ، قَالَ : فَهُوَ قَوْلُهُ : ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَى بِالْأُنْثَى ﴾ [ البقرة : ١٧٨ ] قَالَ سُفْيَانُ : ﴿ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ ﴾ [ البقرة : ١٧٨ ]، قَالَ : فَمَنْ فَضَلَ لَهُ عَلَى أَخِيهِ شَيْءٌ فَلْيُؤَدِّهِ بِالْمَعْرُوفِ ، وَلِيَتْبَعهُ الطَّالِبُ بِإِحْسَانٍ إِلَى ﴿ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾ [ البقرة : ١٧٨ ]