25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


An animal or sheep damages crops.

‌الدَّابَّةُ وَالشَّاةُ تُفْسِدُ الزَّرْعَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27977

Hazrat Ismail bin Abu Khalid narrates that it is narrated from Hazrat Shabi that a goat ate someone's flour during the day and another narrator said: It ate someone's cut cloth. So Hazrat Shuraih declared it void and recited this verse. Translation:. When the goats will enter it in the people. And in the hadith of Hazrat Ismail, it is said: Surely the goats will enter at night.

حضرت اسماعیل بن ابو خالد فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی سے مروی ہے کہ ایک بکری دن کو کسی کا آٹا کھاگئی اور دوسرے راوی نے یوں فرمایا : کسی کا کاتا ہوا کپڑا کھاگئی۔ تو حضرت شریح نے اس کو باطل قرار دیا اور یہ آیت تلاوت فرمائی۔ ترجمہ :۔ جب جا گھسیں بکریاں اس میں لوگوں کی اور حضرت اسماعیل کی حدیث میں یوں فرمایا : بیشک بکریوں کا گھسنا رات میں ہوگا۔

Hazrat Ismail bin Abu Khalid farmate hain ke Hazrat Shobi se marvi hai ke ek bakri din ko kisi ka aata kha gai aur dusre ravi ne yun farmaya: kisi ka kata hua kapra kha gai to Hazrat Shuraih ne is ko batil karar diya aur ye ayat tilawat farmai tarjuma jab ja ghusin bakriyan is mein logon ki aur Hazrat Ismail ki hadees mein yun farmaya beshak bakriyon ka ghusna raat mein hoga

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ : أَنَّ شَاةً أَكَلَتْ عَجِينًا وَقَالَ الْآخَرُ : غَزْلًا نَهَارًا ، فَأَبْطَلَهُ شُرَيْحٌ وَقَرَأَ : " ﴿ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ ﴾ [ الأنبياء : ٧٨ ] " قَالَ فِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ : إِنَّمَا كَانَ النَّفْشُ فِي اللَّيْلِ