25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
The governor commands the people to do something.
الْوَالِي يَأْمُرُ الْقَوْمَ بِالشَّيْءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘arīfun | Anonymous Name | |
al-mujālid | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَرِيفٌ | اسم مبهم | |
الْمُجَالِدِ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28059
Hazrat Mujahid narrates that a caretaker in the tribe of Juhainah told me that a prisoner was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the winter. You (peace and blessings of Allah be upon him) said to some people of the tribe of Juhainah: "Take him and dress him in warm clothes." The narrator says that the word "duff" was used in their language to mean "kill". So they took that person and killed him. So later, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked them about him? They said: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Didn't you (peace and blessings of Allah be upon him) order us to kill him?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What did I say to you? Take him and kill him?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The investigation will then be shared with you. You pay his blood money and I will be your partner." The narrator says: So I narrated this hadith to Hazrat Amir. You said: "He has spoken the truth," and you recognized the hadith.
حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ قبیلہ جھینہ میں ایک نگران نے مجھے بیان کیا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سردیوں میں ایک قیدی لایا گیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبیلہ جھینہ کے چند لوگوں سے فرمایا : تم اسے لے جاؤ اور اسے گرم لباس پہناؤ۔ راوی فرماتے ہیں کہ دف کا لفظ ان کی زبان میں قتل کے معنی میں استعمال ہوتا تھا۔ پس وہ اس شخص کو لے گئے اور انھوں نے اسے قتل کردیا سو بعد میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے اس کے بارے میں پوچھا ؟ انھوں نے کہا یارسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں اسے قتل کرنے کا حکم نہیں دیا تھا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے تمہیں کیسے کہا تھا ؟ تم اسے لے جاؤ اور اسے قتل کردو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تحقیق تب میں تمہارے ساتھ شریک ہوگیا۔ تم اس کی دیت ادا کرو اور میں تمہارا شریک ہوں۔ راوی کہتے ہیں : پس میں نے یہ حدیث حضرت عامر کو بیان کی آپ نے فرمایا : اس سچ کہا : اور آپ نے حدیث کو پہچان لیا۔
Hazrat Mujahid farmate hain ke qabeela Jheena mein ek nigaraan ne mujhe bayaan kya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas sardiyon mein ek qaidhi laya gaya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne qabeela Jheena ke chand logon se farmaya : tum ise le jao aur ise garam libas pehnao. Rawi farmate hain ke daf ka lafz unki zubaan mein qatal ke maeni mein istemal hota tha. Pas wo us shaks ko le gaye aur unhon ne use qatal kar diya so baad mein Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unse uske baare mein poocha? Unhon ne kaha Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamein use qatal karne ka hukum nahi diya tha? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : main ne tumhein kaise kaha tha? Tum ise le jao aur ise qatal kar do aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Tehqeeq tab main tumhare saath sharik ho gaya. Tum iski deet ada karo aur main tumhara sharik hun. Rawi kehte hain : pas main ne yeh hadees Hazrat Aamir ko bayaan ki aap ne farmaya : is sach kaha : aur aap ne hadees ko pehchan liya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْمُجَالِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَرِيفٌ لِجُهَيْنَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُوتِيَ بِأَسِيرٍ فِي الشِّتَاءِ فَقَالَ لِأُنَاسٍ مِنْ جُهَيْنَةَ : « اذْهَبُوا بِهِ فَادْفُوهُ » قَالَ : فَكَانَ الدَّفْوُ بِلِسَانِهِمْ عِنْدَهُمُ الْقَتْلَ فَذَهَبُوا بِهِ فَقَتَلُوهُ ، فَسَأَلَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ بَعْدُ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَمْ تَأْمُرْنَا أَنْ نَقْتُلَهُ ، قَالَ : « وَكَيْفَ قُلْتُ لَكُمْ ؟» قَالَ : قُلْتَ : « اذْهَبُوا بِهِ فَادْفُوهُ » ، قَالَ : فَقَالَ : « قَدْ شَرِكْتُكُمْ ، إِذًا اعْقِلُوهُ وَأَنَا شَرِيكُكُمْ »، قَالَ : فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ عَامِرًا ، قَالَ : صَدَقَ ، وَعَرَفَ الْحَدِيثَ