26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding the man who confesses to theft, how many times is he asked to repeat it?
فِي الرَّجُلِ يُقِرُّ بِالسَّرِقَةِ كَمْ يُرَدَّدُ مَرَّةً
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28190
Hazrat Abdullah bin Masood narrates that I was sitting with Hazrat Ali when a man came and said, "O Commander of the Faithful! I have indeed committed theft." You rebuked him sternly. He returned a second time and said, "Indeed, I have committed theft." Hazrat Ali said to him, "Indeed, you have testified against yourself twice." The narrator says, "So you passed judgment on him, and his hand was cut off." I saw his hand hanging around his neck.
حضرت عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ میں حضرت علی کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ ایک آدمی آیا اور کہنے لگا ! اے امیرالمومنین ! بیشک میں نے چوری کی ہے پس آپ نے اس کو خوب جھڑک دیا، وہ دوسری مرتبہ پھر لوٹا اور کہنے لگا بیشک میں نے چوری کی ہے اس پر حضرت علی نے اس سے فرمایا : تحقیق تو نے اپنے خلاف دو مرتبہ گواہی دے دی ہے۔ راوی کہتے ہیں : پس آپ نے اس کے بارے میں حکم دیا تو اس کا ہاتھ کاٹ دیا گیا میں نے اس کے ہاتھ کو لٹکے ہوئے دیکھا اس کی گردن میں۔
Hazrat Abdul Rahman farmate hain ke main Hazrat Ali ke pass betha hua tha ke ek aadmi aaya aur kehne laga ae ameerul momineen beshak main ne chori ki hai pas aap ne us ko khoob jhidak diya woh dusri martaba phir lotta aur kehne laga beshak main ne chori ki hai is par Hazrat Ali ne us se farmaya tahqiq tune apne khilaf do martaba gawahi de di hai ravi kehte hain pas aap ne us ke bare mein hukum diya to us ka hath kaat diya gaya main ne us ke hath ko latke hue dekha us ki gardan mein
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ عَلِيٍّ فَجَاءَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، إِنِّي قَدْ سَرَقْتُ فَانْتَهَرَهُ ، ثُمَّ عَادَ الثَّانِيَةَ ، فَقَالَ : إِنِّي قَدْ سَرَقْتُ ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ : « قَدْ شَهِدْتَ عَلَى نَفْسِكَ شَهَادَتَيْنِ »، قَالَ : فَأَمَرَ بِهِ فَقُطِعَتْ يَدُهُ ، فَرَأَيْتُهَا مُعَلَّقَةً يَعْنِي فِي عُنُقِهِ