26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding a man who steals from the public treasury; what is upon him?
فِي الرَّجُلِ يَسْرِقُ مِنْ بَيْتِ الْمَالِ، مَا عَلَيْهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28566
"Hazrat Hisham narrates that Hazrat Hasan Basri said: 'When a person steals from the spoils of war while he himself has a share in it, then his hand will not be cut off. But if he steals from the spoils of war while he himself does not have a share in it, then his hand will be cut off.'"
حضرت ہشام فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : جب آدمی نے مال غنیمت سے چوری کی درآنحالیکہ اس کا بھی اس میں حصہ تھا تو اس کا ہاتھ نہیں کٹے گا اور اگر اس نے چوری کی مال غنیمت سے درآنحالیکہ اس کا اس میں حصہ نہیں تھا تو اس کا ہاتھ کاٹ دیا جائے گا۔
Hazrat Hisham farmate hain ke Hazrat Hasan Basri ne irshad farmaya: Jab aadmi ne maal ghanimat se chori ki daran halika iska bhi is mein hissa tha to iska hath nahi katega aur agar usne chori ki maal ghanimat se daran halika uska is mein hissa nahi tha to iska hath kaat diya jayega.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « إِذَا سَرَقَ الرَّجُلُ مِنَ الْغَنِيمَةِ وَلَهُ فِيهَا شَيْءٌ لَمْ يُقْطَعْ ، فَإِنْ سَرَقَ مِنْهَا وَلَيْسَ لَهُ فِيهَا نَصِيبٌ قُطِعَ »