26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding a man who is brought and asked: Did you steal? Say: No.

‌فِي الرَّجُلِ يُؤْتَى بِهِ فَيُقَالُ: أَسَرَقْتَ؟ قُلْ: لَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28580

Hazrat Ibn Juraij narrates that Hazrat Ataa said, "Those who passed away before us, if a thief was brought to them, they would ask him, 'Did you steal?' I do not know about them except that you mentioned the names of Hazrat Abu Bakr and Hazrat Umar."

حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ نے ارشاد فرمایا : گزرے ہوئے لوگوں میں سے جن کے پاس چور لایا جاتا تھا وہ پوچھتے تھے : کیا تو نے چوری کی ہے ؟ اور میں نہیں جانتا ان کے بارے میں مگر یہ کہ آپ نے حضرت ابوبکر اور حضرت عمر کا نام لیا۔

Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh Hazrat Ataa ne irshad farmaya: Guzre hue logon mein se jin ke paas chor laya jata tha woh poochte thay: kya tune chori ki hai? Aur mein nahin janta un ke baare mein magar yeh keh aap ne Hazrat Abu Bakr aur Hazrat Umar ka naam liya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، يَقُولُ : " كَانَ مَنْ مَضَى يُؤْتَى بِالسَّارِقِ فَيَقُولُ : أَسَرَقْتَ ؟ قُلْ : لَا وَلَا أَعْلَمُ إِلَّا سَمَّى أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ "