3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who used to say: if you pray towards a barrier, draw near to it
مَنْ كَانَ يَقُولُ إِذَا صَلَّيْتَ إِلَى سُتْرَةٍ فَادْنُ مِنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 2876
Hazrat Abu Ubaidah bin Abdullah narrates from his father that do not offer prayer in a state where there is a lot of empty space between you and the Qibla. Either move forward towards the Qibla or make a Sutrah.
حضرت ابو عبیدہ بن عبداللہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ تم اس حالت میں نماز نہ پڑھو کہ تمہارے اور قبلے کے درمیان بہت سی خالی جگہ ہو۔ یا تو قبلے کی طرف آگے بڑھ جاؤ یا کسی ستون کا سترہ بنا لو۔
Hazrat Abu Obaida bin Abdullah apne walid se riwayat karte hain ke tum is halat mein namaz na parho ke tumhare aur qibla ke darmiyan bohat si khali jagah ho. Ya to qibla ki taraf aage barh jao ya kisi satoon ka satra bana lo.
حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : « لَا تُصَلِّيَنَّ وَبَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَجْوَةٌ ، تَقَدَّمْ إِلَى الْقِبْلَةِ ، أَوِ اسْتَتِرْ بِسَارِيَةٍ »