26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding an adulterer; how many times is he asked to confess, and what is done after his confession?
فِي الزَّانِي كَمْ مَرَّةً يُرَدُّ، وَمَا يُصْنَعُ بِهِ بَعْدَ إِقْرَارِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Nasr ibn Dahr al-Aslami | Sahabi |
| Abi Uthman ibn Nasr | Amir ibn Nasr al-Aslami | Acceptable |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abu Khalid al-Ahmar | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | نصر بن دهر الأسلمي | صحابي |
| أَبِي عُثْمَانَ بْنِ نَصْرٍ | عامر بن نصر الأسلمي | مقبول |
| مُحَمَّدِ بْنِ إبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ | سليمان بن حيان الجعفري | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28781
Hazrat Abu Usman bin Nasr narrates that my father said: I was among those who stoned Hazrat Ma'az. So when he felt the pain of the stones, he said: You people should return me to the Messenger of Allah (ﷺ). So I refused. The narrator says: I came to Hazrat Asim bin Umar and said: Hazrat Hasan bin Muhammad Ibn Hanafiyyah says: Indeed, it has reached me that! So I denied it. I came to Hazrat Jabir again and I said: Did Hazrat Aslami mention something from the saying of Ma'az bin Malik that? Return me, I deny it! So they replied: I was among those who stoned him. And you said: Indeed, he felt the pain of the stones and said: Return me to the Messenger of Allah (ﷺ). Indeed, my people have put me in trouble. And the people said: You go to the Messenger of Allah (ﷺ), he will not kill you. So we did not leave him until we killed him. Then when his condition was mentioned in front of the Holy Prophet (ﷺ), you (ﷺ) said: Why did you not leave him so that I could consider his situation?
حضرت ابو عثمان بن نصر فرماتے ہیں کہ میرے والد نے ارشاد فرمایا : میں ان لوگوں میں تھا جنہوں نے حضرت ماعز کو سنگسار کیا تھا پس جب انھوں نے پتھروں کی تکلیف محسوس کی تو کہنے لگے : تم لوگ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس واپس لوٹا دو پس میں نے اس بات سے انکار کردیا راوی کہتے ہیں میں حضرت عاصم بن عمر کے پاس آیا اور کہا : حضرت حسن بن محمد ابن حنفیہ فرماتے ہیں : تحقیق مجھے خبر پہنچی ہے کہ ! پس میں نے اس کا انکار کردیا میں پھر حضرت جابر کے پاس آیا اور میں نے کہا : تحقیق حضرت اسلمی نے ماعز بن مالک کے قول میں سے کچھ ذکر کیا ہے کہ ؟ تم لوگ مجھے لوٹا دو میں اس کا انکار کرتا ہوں ! سو انھوں نے جواب دیا : میں ان لوگوں میں تھا جنہوں نے ان کو سنگسار کیا تھا اور آپ نے فرمایا : بیشک انھوں نے پتھروں کی تکلیف محسوس کی اور کہا : مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لوٹا دو بیشک میری قوم نے مجھے تکلیف میں ڈالا، اور لوگوں نے کہا : تم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس چلے جاؤ وہ تمہیں قتل نہیں کریں گے پس ہم لوگوں نے انھیں نہیں چھوڑا یہاں تک کہ ہم نے ان کو مار دیا پھر جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ان کی حالت کا ذکر کیا گیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم نے اس کو چھوڑکیوں نہیں دیا یہاں تک کہ میں اس حالت میں غور کرلیتا ؟
Hazrat Abu Usman bin Nasr farmate hain keh mere walid ne irshad farmaya: mein un logon mein tha jin hon ne Hazrat Maaz ko sangsar kiya tha pas jab unhon ne patharon ki takleef mehsoos ki to kehne lage: tum log mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas wapas lauta do pas maine is baat se inkar kar diya raavi kehte hain mein Hazrat Asim bin Umar ke paas aaya aur kaha: Hazrat Hasan bin Muhammad ibn Hanafiyah farmate hain: Tehqeeq mujhe khabar pohanchi hai keh! Pas maine is ka inkar kar diya mein phir Hazrat Jaber ke paas aaya aur maine kaha: Tehqeeq Hazrat Islami ne Maaz bin Malik ke qaul mein se kuch zikar kiya hai keh? Tum log mujhe lauta do mein is ka inkar karta hun! So unhon ne jawab diya: mein un logon mein tha jin hon ne un ko sangsar kiya tha aur aap ne farmaya: beshak unhon ne patharon ki takleef mehsoos ki aur kaha: mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas lauta do beshak meri qaum ne mujhe takleef mein dala, aur logon ne kaha: tum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas chale jao woh tumhen qatal nahin karenge pas hum logon ne unhen nahin chora yahan tak ke hum ne un ko maar diya phir jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne un ki haalat ka zikar kiya gaya aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: tum ne is ko chorkyon nahin diya yahan tak ke mein is haalat mein ghaur karleta?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي الهَيْثَمِ بْنِ نَصْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَ مَاعِزًا ، فَلَمَّا وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ ، قَالَ : رُدُّونِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَأَتَيْتُ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ ، فَقَالَ : قَالَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ : لَقَدْ بَلَغَنِي فَأَنْكَرْتُهُ ، فَأَتَيْتُ جَابِرًا فَقُلْتُ : لَقَدْ ذَكَرَ الْأَسْلَمِيُّ شَيْئًا مِنْ قَوْلِ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ : رُدُّونِي ، فَأَنْكَرْتُهُ ، فَقَالَ : أَنَا فِيمَنْ رَجَمَهُ ، فَقَالَ : إِنَّهُ وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ ، قَالَ : رُدُّونِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَإِنَّ قَوْمِي آذَوْنِي ، وَقَالُوا : ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَإِنَّهُ غَيْرُ قَاتِلِكَ ، فَمَا أَقْلَعْنَا عَنْهُ حَتَّى قَتَلْنَاهُ ، فَلَمَّا ذُكِرَ شَأْنُهُ لِلنَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالَ : « أَلَا تَرَكْتُمُوهُ حَتَّى أَنْظُرَ فِي شَأْنِهِ »