26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Who said: If she commits adultery while pregnant, she is waited upon until she gives birth, then she is stoned?

‌مَنْ قَالَ: إِذَا فَجَرَتْ وَهِيَ حَامِلٌ انْتُظِرَ بِهَا حَتَّى تَضَعَ، ثُمَّ تُرْجَمُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28809

Hazrat Buraidah narrated that a Ghamidi woman came and said, "O Messenger of Allah (ﷺ)! I have committed fornication and I want you (ﷺ) to purify me." You (ﷺ) sent her back. The next day she said, "O Prophet of Allah! Why did you send me back just as you sent back Ma'iz bin Malik? By Allah! Indeed, I am pregnant!" You (ﷺ) said, "No, go until you give birth to the child." When she gave birth to the child, she brought the child wrapped in old, torn clothes and said, "I have given birth to this." You (ﷺ) said, "Go and breastfeed him until his weaning." When the woman had weaned him, she came with the child while he had a piece of bread in his hand. The woman said, "O Prophet of Allah! Verily, I have weaned him and verily he has started eating." So, the child was handed over to a man from amongst the Muslims. Then, at your (ﷺ) command, a pit was dug up to his chest and you (ﷺ) commanded the people, so they stoned him. Khalid bin Walid brought a stone and hit his head. Some of his blood splashed on the face of Khalid bin Walid. The Prophet of Allah (ﷺ) heard him rebuking the woman and said, "Stop it, O Khalid bin Walid! By the Being in whose grip of power is my soul, she has repented in a way that if a tax collector were to repent with such repentance, he would be forgiven." Then, at your (ﷺ) command, her funeral prayer was offered and she was buried.

حضرت بریدہ فرماتے ہیں کہ ایک غامدیہ عورت آئی اور کہنے لگی : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے زنا کیا ہے اور بیشک میں چاہتی ہوں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے پاک کردیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو واپس لوٹا دیا پس جب اگلا دن ہوا اس نے کہا ! یا نبی اللہ ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے کیوں لوٹا دیا جیسا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ماعز بن مالک کو واپس لوٹا دیا تھا ! اللہ کی قسم ! بیشک میں حاملہ ہوں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بالکل نہیں، تم جاؤ یہاں تک کہ تم بچہ پیدا کردو، پس جب اس نے بچہ جنا تو وہ بچہ کو پھٹے پرانے کپڑے میں لے کر آئی اور کہنے لگی : میں نے اس کو جن دیا ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم جاؤ اس کو دودھ پلاؤ یہاں تک کہ اس کا دودھ چھڑا دو پس جب اس عورت نے اس کا دودھ چھڑا دیا تو وہ اس بچہ کو لے کر آئی اس حال میں کہ اس کے ہاتھ میں روٹی کا ٹکڑا تھا۔ اس عورت نے کہا ! اے اللہ کے نبی ! تحقیق میں نے اس کا دودھ چھڑا دیا ہے اور تحقیق اس نے کھانا کھایا ہے سو اس بچہ کو مسلمانوں میں سے ایک آدمی کے حوالہ کردیا گیا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم سے اس کے سینہ تک گھڑا کھودا گیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو حکم دیا تو لوگوں نے اسے پتھر مارے حضرت خالد بن ولید ایک پتھر لائے اور اس کے سر میں مارا تو اس کے خون کی چھینٹیں حضرت خالد بن ولید کے چہرے پر پڑیں تو اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو اس عورت کو برا بھلا کہتے ہوئے سنا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ٹھہرواے خالد بن ولید ! پس قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے تحقیق اس نے ایسی توبہ کی ہے اگر چنگی وصول کرنے والا بھی ایسی توبہ کرتا تو اس کی مغفرت کردی جاتی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم سے اس کی نماز جنازہ پڑھی گئی اور اس کو دفن کردیا گیا۔

Hazrat Buraidah farmate hain keh ek ghamidiyah aurat aai aur kehne lagi : Ya Rasulullah (sallallahu alaihi wasallam) ! mein ne zina kya hai aur beshak mein chahti hun keh aap (sallallahu alaihi wasallam) mujhe pak kar den, aap (sallallahu alaihi wasallam) ne us ko wapis luta diya pas jab agla din hua us ne kaha ! Ya Nabi Allah ! aap (sallallahu alaihi wasallam) ne mujhe kyun luta diya jaisa keh aap (sallallahu alaihi wasallam) ne maaz bin malik ko wapis luta diya tha ! Allah ki qasam ! beshak mein hamil hoon ! aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya : bilkul nahi, tum jao yahan tak keh tum baccha peda karo, pas jab us ne baccha jana to woh baccha ko phate purane kapre mein le kar aai aur kehne lagi : mein ne is ko jan diya hai aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya : tum jao is ko doodh pilao yahan tak keh is ka doodh chhuda do pas jab us aurat ne is ka doodh chhuda diya to woh is baccha ko le kar aai is hal mein keh us ke hath mein roti ka tukda tha. us aurat ne kaha ! aye Allah ke nabi ! tahqeeq mein ne is ka doodh chhuda diya hai aur tahqeeq is ne khana khaya hai so is baccha ko musalmanon mein se ek aadmi ke hawale kar diya gaya phir aap (sallallahu alaihi wasallam) ke hukum se is ke seena tak ghada khodha gaya aur aap (sallallahu alaihi wasallam) ne logon ko hukum diya to logon ne use pathar maare Hazrat Khalid bin Waleed ek pathar laaye aur us ke sar mein mara to us ke khoon ki chhinte Hazrat Khalid bin Waleed ke chehre par padi to Allah ke nabi (sallallahu alaihi wasallam) ne un ko is aurat ko bura bhala kehte huye suna : aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya : thahro aye Khalid bin Waleed ! pas qasam hai is zaat ki jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai tahqeeq us ne aisi tauba ki hai agar changi wasool karne wala bhi aisi tauba karta to us ki mughfirat kar di jati. phir aap (sallallahu alaihi wasallam) ke hukum se us ki namaz janaza padhi gai aur us ko dafan kar diya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَتِ الْغَامِدِيَّةُ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي ، وَأَنَّهُ رَدَّهَا ، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ ، قَالَتْ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، لِمَ تَرُدَّنِي ؟، فَلَعَلَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَرُدَّنِي كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لِحُبْلَى ، قَالَ : « إِمَّا لَا فَاذْهَبِي حَتَّى تَلِدِي » فَلَمَّا وَلَدَتْ أَتَتْهُ بِالصَّبِيِّ فِي خِرْقَةٍ ، قَالَتْ : هَذَا وَقَدْ وَلَدْتُهُ ، قَالَ : « اذْهَبِي فَأَرْضِعِيهِ ، حَتَّى تَفْطِمِيهِ » فَلَمَّا فَطَمَتْهُ أَتَتْهُ بِالصَّبِيِّ وَفِي يَدِهِ كِسْرَةُ خُبْزٍ ، فَقَالَتْ : هَذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَدْ فَطَمْتُهُ ، وَقَدْ أَكَلَ الطَّعَامَ ، فَدَفَعَ الصَّبِيَّ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَحُفِرَ لَهَا إِلَى صَدْرِهَا ، وَأَمَرَ النَّاسَ فَرَجَمُوا ، فَأَقْبَلَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ بِحَجَرٍ فَرَمَى رَأْسَهَا ، فَانْتَضَخَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ، فَسَمِعَ نَبِيُّ اللَّهِ سَبَّهُ إِيَّاهَا ، فَقَالَ : « مَهْلًا يَا خَالِدُ بْنَ الْوَلِيدِ ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا صَاحِبُ مَكْسٍ لَغُفِرَ لَهُ »، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا وَدُفِنَتْ