28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
A man is wronged and supplicates to Allah against the one who wronged him.
الرَّجُلُ يُظْلَمُ فَيَدْعُو اللَّهَ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Habibin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| حَبِيبٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29577
Hazrat Aisha narrates that a thief stole something from her. So she cursed him. Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her: Do not lighten his sin from him.
حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ کسی چور نے ان کی کوئی چیز چوری کی ۔ پس انھوں نے اس کے لیے بد دعا کی۔ تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے ارشاد فرمایا : تو اس سے اس کے گناہ کو ہلکا مت کر۔
Hazrat Ayesha farmati hain keh kisi chor ne un ki koi cheez chori ki. Pas unhon ne us ke liye bad dua ki. To Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un se irshad farmaya: To us se us ke gunah ko halka mat kar.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : سَرَقَهَا سَارِقٌ فَدَعَتْ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ : « لَا تُسَبِّخِي عَنْهُ »