32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
A man bequeaths a bequest and then bequeaths another after it
الرَّجُلُ يُوصِي بِالْوَصِيَّةِ ثُمَّ يُوصِي بِأُخْرَى بَعْدَهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30737
It is narrated on the authority of Amr bin Shu'aib that Ibn Abi Rabah asked Hadhrat Umar bin Khattab about a man who made a will and then made another will. He said, "The latter of the two wills is more deserving of being enforced."
عمرو بن شعیب سے روایت ہے کہ ابن أبی ربیعہ نے حضرت عمربن خطاب سے اس آدمی کے بارے میں سوال کیا جس نے ایک وصیت کی پھر دوسری وصیت کر ڈالی، آپ نے فرمایا کہ ان دونوں میں سے آخری وصیت نافذ ہونے کی زیادہ حق دار ہے۔
Amr bin Shoaib se riwayat hai ki Ibn e Abi Rabia ne Hazrat Umar bin Khattab se us aadmi ke bare mein sawal kya jisne ek wasiyat ki phir dusri wasiyat kar dali, aap ne farmaya ki in donon mein se aakhiri wasiyat nafiz hone ki zyada haqdar hai.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ أَنَّ ابْنَ أَبِي رَبِيعَةَ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : الرَّجُلُ يُوصِي بِوَصِيَّةٍ ثُمَّ يُوصِي بِأُخْرَى قَالَ : « أَمْلَكُهُمَا آخِرُهُمَا »