32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
Regarding a man bequeathing to a person, and then the beneficiary dies before the testator
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِرَجُلٍ بِوَصِيَّةٍ فَيَمُوتُ الْمُوصَى لَهُ قَبْلَ الْمُوصِي
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30743
Hammad says about a person who made a will and the one for whom the will was made dies before him, then the will will be void, and if the testator dies first, then the heirs of the one for whom the will was made will be entitled to that property.
حماد فرماتے ہیں اس شخص کے بارے میں جس نے کوئی وصیت کی اور جس کے لیے وصیت کی تھی وہ اس سے پہلے مرجائے، کہ وہ وصیت باطل ہوجائے گی، اور اگر پہلے وصیت کرنے والا مرجائے پھر وہ جس کے لیے وصیت کی گئی تھی تو اس کے ورثاء اس مال کے حق دار ہوں گے۔
Hammad farmate hain iss shakhs ke bare mein jis ne koi wasiyat ki aur jis ke liye wasiyat ki thi woh iss se pehle mar jaye, keh woh wasiyat baatil ho jaye gi, aur agar pehle wasiyat karne wala mar jaye phir woh jis ke liye wasiyat ki gayi thi to uss ke warisain iss maal ke haqdaar honge.
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِالْوَصِيَّةِ فَيَمُوتُ الْمُوصَى لَهُ قَبْلَ الَّذِي أَوْصَى ، قَالَ : « تَبْطُلُ ، وَإِنْ مَاتَ الَّذِي أَوْصَى ثُمَّ الَّذِي أَوْصَى لَهُ كَانَ لِوَرَثَتِهِ »