32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
Regarding a man who said: For the children of so-and-so, give to the rich
فِي رَجُلٍ قَالَ: لِبَنِي فُلَانٍ يُعْطِي الْأَغْنِيَاءَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30754
Yunus narrates from Hazrat Hassan about a man who said in his will: 'So much wealth is for the children of so-and-so.' Hazrat Hassan said: 'The wealth will be for all, the rich and the poor, men and women, among their descendants.'
یونس حضرت حسن سے روایت کرتے ہیں اس آدمی کے بارے جو وصیت میں یوں کہے : فلاں کی اولاد کے لیے اتنا اتنا مال ہے، آپ نے فرمایا : مال ان کے مال داروں اور فقراء اور مرد و عورت سب کے لیے ہوگا۔
Younus Hazrat Hassan se riwayat karte hain iss aadmi ke bare jo wasiyat mein yun kahe: Fulan ki aulad ke liye itna itna maal hai, aap ne farmaya: Maal un ke maal daron aur fuqara aur mard o aurat sab ke liye hoga.
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ وُهَيْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِبَنِي فُلَانٍ : كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : « هُوَ لِغَنِيِّهِمْ وَفَقِيرِهِمْ وَذَكَرِهِمْ وَأُنْثَاهُمْ »