32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
A man bequeaths to the poor, where should it be placed
رَجُلٌ أَوْصَى لِلْمَحَاوِيجِ، أَيْنَ يُجْعَلُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30774
It is narrated on the authority of 'Ukaramah, on his own authority, that he reported Mu'ammar as saying that he (Mu'ammar) heard a man narrating on the authority of 'Ikrimah who narrated it from a man that he ('Ikrimah) said: A man made a will that it (his property bequeathed) should be spent in the way of Allah. It was said to him: Spend it first on your relatives. If they are not alive, then (spend it) on your slaves. If they are also not there, then (spend it) on your neighbors.
معمر ایک آدمی کے واسطے سے عکرمہ سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے اس آدمی کے بارے میں فرمایا جس نے حاجت مندوں کے لیے وصیت کی تھی کہ اس وصیت کو سب سے پہلے اس کے رشتہ داروں میں خرچ کیا جائے، اگر وہ نہ ہوں تو غلاموں میں اور اگر وہ بھی نہ ہوں تو پڑوسیوں میں۔
Muammar aik aadmi ke wasile se Ikrama se riwayat karte hain ke unhon ne is aadmi ke bare mein farmaya jis ne hajat mandon ke liye wasiyat ki thi ke is wasiyat ko sab se pehle is ke rishtedaron mein kharch kya jaye, agar wo na hon to gulamon mein aur agar wo bhi na hon to padosion mein.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، فِي رَجُلٍ أَوْصَى وَصِيَّةً لِلْمُحْوَجِينَ قَالَ : « يُجْعَلُ فِي الْقَرَابَةِ ، فَإِنْ لَمْ يَكُونُوا فَفِي الْمَوَالِي فَإِنْ لَمْ يَكُونُوا فَفِي الْجِيرَانِ »