32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


Who bequeaths an amount equal to one of the heirs' shares and has a male and a female

‌مَنْ يُوصِي بِمِثْلِ نَصِيبِ أَحَدِ الْوَرَثَةِ وَلَهُ ذَكَرٌ وَأُنْثَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30866

Awf narrated that he was with Hisham bin Hakikah when he gave a verdict concerning a man who, at the time of his death, had bequeathed to his sister property equal to the share of two of his children, and among his heirs were both sons and daughters. The sister in whose favor the bequest was made wanted to consider herself equal to a male child, while the heirs wanted to give her a share equal to that of a female child. Hisham gave the verdict that the sister would be considered equal to a female child unless he (the deceased) had clearly stated otherwise.

عوف کہتے ہیں کہ میں ہشام بن ہبیرہ کے پاس اس وقت موجود تھا جب انھوں نے ایک آدمی کے بارے میں فیصلہ کیا جس نے مرتے وقت اپنی بہن کے لیے اپنے دو بچوں کے برابر مال کی وصیت کی تھی، اور اس کے ورثاء میں بیٹے اور بیٹیاں دونوں تھے، اس بہن نے جس کے لیے وصیت کی گئی تھی یہ چاہا کہ اپنے آپ کو مذکر اولاد کے برابر قرار دے اور ورثاء چاہتے تھے کہ اس کو مونث اولاد کے برابر حصّہ دیں، انھوں نے فیصلہ فرمایا کہ اس بہن کو مونث اولاد کے برابر سمجھا جائے گا اگر وہ واضح طور پر بیان نہ کرے۔

Aof kehty hain keh mein Hisham bin Habira k paas us waqt mojood tha jab unhon ne ek aadmi k baare mein faisla kya jis ne marte waqt apni behan k liye apne do bachon k barabar maal ki wasiyat ki thi, aur us k warasa mein betey aur betiyan dono thay, is behan ne jis k liye wasiyat ki gayi thi yeh chaha keh apne aap ko muzkar olad k barabar qarar de aur warasa chahte thay keh us ko mo'annas olad k barabar hissa den, unhon ne faisla farmaya keh is behan ko mo'annas olad k barabar samjha jaye ga agar wo wazeh tor par bayan na kare.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَوْفٍ قَالَ : شَهِدْتُ هِشَامَ بْنَ هُبَيْرَةٍ قَضَى فِي رَجُلٍ أَوْصَى لِأُخْتٍ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ بِمِثْلِ نَصِيبِ اثْنَيْنِ مِنْ وَلَدِهِ ، وَتَرَكَ الْمَيِّتُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ ، فَأَرَادَتِ الْمُوصَى لَهَا أَنْ تَجْعَلَ نَفْسَهَا بِمَنْزِلَةِ الذَّكَرِ وَأَبَى الْوَرَثَةُ أَنْ يَجْعَلُوهَا إِلَّا بِمَنْزِلَةِ الْأُنْثَى ، فَقَضَى : « أَنَّهَا بِمَنْزِلَتِهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ بَنِينَ »