33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Regarding a daughter, a granddaughter, grandsons, sons of a sister from the father and mother, and brothers and sisters from the father.
فِي ابْنَةٍ وَابْنَةِ ابْنٍ وَبَنِي ابْنٍ وَبَنِي أُخْتٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَأَخٍ وَأَخَوَاتٍ لِأَبٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31085
Imsha reported that Abdullah ibn Mas'ud used to give the daughter half of the inheritance and then see; if after giving the daughter her share, enough was left to give the male relatives their shares, then he would not give her more than one-sixth of the total inheritance, but if what was left was less than one-sixth, then he would give her that and not decrease it. And other companions of the Prophet (peace and blessings be upon him) said that the woman should get half and the remaining wealth should be distributed such that one man gets the share of two women. Abu Bakr said: "The solution to this problem is based on the number six."
اعمش فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ (رض) بیٹی ، پوتی، پوتوں، حقیقی بہن کے بیٹوں اور علاتی بہن بھائیوں کے بارے میں اس طرح تقسیم فرمایا کرتے تھے کہ بیٹی کو نصف مال دیتے، پھر دیکھتے ، اگر اتنا مال بچتا کہ مردوں کو دیں تو اس کو چھٹے حصّے سے زائد ملتا ہے تو اس کو چھٹے حصّے سے زیادہ نہیں دیتے تھے اور اگر چھٹے حصّے سے کم ملتا تو اس کو دے دیتے تھے اور اس پر نقصان لازم نہیں کرتے تھے ، اور دوسرے اصحابِ نبی (رض) فرماتے تھے کہ اس عورت کے لیے نصف مال ہے اور باقی مال اس طرح تقسیم ہوگا کہ ایک آدمی کو دو عورتوں کے برابر حصّہ دیا جائے گا۔ حضرت ابوبکر فرماتے ہیں کہ اس مسئلے کی اصل چھ کے عد د سے نکلے گی۔
Aamesh farmate hain ki Hazrat Abdullah (Raz) beti, poti, poton, haqeeqi behan ke beton aur ulati behan bhaiyon ke bare mein is tarah taqseem farmaya karte thay ki beti ko nisf maal dete, phir dekhte, agar itna maal bachta ki mardon ko den to usko chate hisse se zaid milta to usko chate hisse se zyada nahi dete thay aur agar chate hisse se kam milta to usko de dete thay aur us par nuqsan lazim nahi karte thay, aur doosre Ashab-e-Nabi (Raz) farmate thay ki us aurat ke liye nisf maal hai aur baqi maal is tarah taqseem hoga ki ek aadmi ko do auraton ke barabar hissa diya jayega. Hazrat Abu Bakr farmate hain ki is masle ki asal chhe ke adad se niklegi.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ فِي ابْنَةٍ وَابْنَةِ ابْنٍ وَبَنِي ابْنٍ وَبَنِي أُخْتٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَأُخْتٍ وَإِخْوَةٍ لِأَبٍ ، ابْنُ مَسْعُودٍ كَانَ يُعْطِي هَذِهِ النِّصْفَ ، ثُمَّ يَنْظُرُ فَإِنْ كَانَ إِذَا قَاسَمَتِ الذُّكُورَ أَصَابَهَا أَكْثَرُ مِنَ السُّدُسِ ، لَمْ يُزِدْهَا عَلَى السُّدُسِ ، وَإِنْ أَصَابَهَا أَقَلُّ مِنَ السُّدُسِ قَاسَمَ بِمَا لَمْ يُلْزِمْهَا الضَّرَرُ ، وَكَانَ غَيْرُهُ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ يَقُولُ : « لِهَذِهِ النِّصْفُ ، وَمَا بَقِيَ فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ » قَالَ أَبُو بَكْرٍ : « هَذِهِ أَصْلُهَا مِنْ سِتَّةِ أَسْهُمٍ »