33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Regarding a husband, mother, brothers, and sisters from the father and mother, and maternal brothers, who combined between them?
فِي زَوْجٍ وَأُمٍّ وَإِخْوَةٍ وَأَخَوَاتٍ لِأَبٍ وأُمٍّ وَإِخْوَةٍ لِأُمٍّ، مَنْ شَرَّكَ بَيْنَهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
wazaydan | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
وَزَيْدًا | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31098
Ibrahim said that 'Umar, Zayd, and Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with them) used to give an equal share of inheritance to the husband, wife, real brothers, and maternal half-siblings. They used to say that their father only benefited them by being close to them, and they used to give equal shares to men and women.'
ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عمر، زید اور ابن مسعود (رض) شوہر، ماں، حقیقی بھائیوں اور ماں شریک بہنوں کو مال میں برابر شریک کیا کرتے تھے، اور فرماتے تھے کہ ان کو باپ نے صرف قرابت داری کا ہی فائدہ پہنچایا ہے ، اور وہ مردوں اور عورتوں کو برابر حصّہ دیا کرتے تھے۔
Ibrahim farmate hain keh Hazrat Umar, Zaid aur Ibn Masood (RaziAllahu Anhum) shohar, maan, haqeeqi bhaiyon aur maan sharik bahnon ko mal mein barabar sharik kya karte thay, aur farmate thay keh in ko baap ne sirf qarabat dari ka hi faida pohanchaya hai, aur woh mardon aur auraton ko barabar hissa diya karte thay.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَّ عُمَرَ ، وَزَيْدًا ، وَابْنَ مَسْعُودٍ كَانُوا يُشْرِكُونَ فِي زَوْجٍ وَأُمٍّ وَإِخْوَةٍ لِأُمٍّ وَأَبٍ وَأَخَوَاتٍ لِأُمٍّ ، يُشْرِكُونَ بَيْنَ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ مَعَ الْإِخْوَةِ لِلْأُمِّ فِي سَهْمٍ ، وَكَانُوا يَقُولُونَ : « لَمْ يَزِدْهُمُ الْأَبُ إِلَّا قُرْبًا وَيَجْعَلُونَ ذُكُورَهُمْ وَإِنَاثَهُمْ فِيهِ سَوَاءً »