33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Regarding a man who left his grandfather, paternal brother, and maternal brother.
فِي رَجُلٍ تَرَكَ جَدَّهُ وَأَخَاهُ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ وَأَخَاهُ لِأَبِيهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31235
Ibrahim states that Hazrat Abdullah (R.A) used to include the grandfather in the distribution of wealth with the brothers, giving each entitled person their due right. In the presence of the grandfather, they would not make the maternal brother an heir. Moreover, if the paternal half-brother participated in the distribution with the full brothers and the grandfather, they would not give a share to the paternal half-brother. When the full sister, paternal half-sister, and grandfather were present together, they would give half of the wealth to the full sister and the other half to the grandfather. Hazrat Ali (R.A) used to include the grandfather in the distribution of wealth with the brothers up to a sixth share, giving each entitled person their due right. They would not make the maternal brother an heir in the presence of the grandfather. And in the presence of offspring, they would not give the grandfather more than a sixth of the wealth, except if there was no other heir besides the grandfather. So, when the full sister, paternal half-brother, paternal half-sister, and grandfather were present together, they would give half of the wealth to the full sister and include the half-brother and half-sister in the distribution with the grandfather. Hazrat Abu Bakr states that this issue, according to the opinion of Hazrat Ali (R.A) and Abdullah (R.A), would be solved in two parts, and according to the opinion of Hazrat Zaid (R.A), it would be solved in three parts.
ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ (رض) دادا کو بھائیوں کے ساتھ مال کی تقسیم میں شریک کیا کرتے تھے ، اور ہر حق دار کو اس کا حق دیا کرتے تھے ، اور دادا کی موجودگی میں ماں شریک بھائی کو وارث نہیں بناتے تھے، اور دادا کے ساتھ حقیقی بھائیوں کی تقسیم میں شرکت کی صورت میں باپ شریک بھائی کو تقسیم کا حصّہ نہیں بناتے تھے ، اور جب حقیقی بہن اور باپ شریک بہن اور دادا جمع ہوجاتے تو حقیقی بہن کو آدھا مال اور دادا کو بھی آدھا مال دلاتے تھے۔ اور حضرت علی (رض) دادا کو بھائیوں کے ساتھ مال کی تقسیم میں چھٹے حصّے تک شریک بناتے تھے ، اور ہر حق دار کو اس کا حق دلاتے، اور دادا کے ہوتے ہوئے ماں شریک بھائی کو وارث نہیں بناتے تھے ، اور اولاد کے ہوتے ہوئے دادا کو مال کے چھٹے حصّے سے زیادہ نہیں دیتے تھے، الّا یہ کہ دادا کے علاوہ کوئی اور وارث موجود نہ ہو، پس جب حقیقی بہن اور باپ شریک بھائی اور بہن اور دادا جمع ہوجائیں تو حقیقی بہن کو آدھا مال دیتے اور بھائی اور بہن کو دادا کے ساتھ تقسیم میں شریک بناتے۔ حضرت ابوبکر فرماتے ہیں کہ یہ مسئلہ حضرت علی (رض) اور عبداللہ (رض) کے قول میں دو حصّوں سے نکلے گا، اور حضرت زید (رض) کے قول میں تین حصّوں سے نکلے گا۔
Ibrahim farmate hain keh Hazrat Abdullah (RA) dada ko bhaiyon ke sath maal ki taqseem mein sharik kya karte thay, aur har haqdaar ko uska haq diya karte thay, aur dada ki mojoodgi mein maan sharik bhai ko waris nahi banate thay, aur dada ke sath haqeeqi bhaiyon ki taqseem mein shirkat ki soorat mein baap sharik bhai ko taqseem ka hissa nahi banate thay, aur jab haqeeqi bahan aur baap sharik bahan aur dada jama hojate to haqeeqi bahan ko aadha maal aur dada ko bhi aadha maal dilate thay. Aur Hazrat Ali (RA) dada ko bhaiyon ke sath maal ki taqseem mein chhatay hisse tak sharik banate thay, aur har haqdaar ko uska haq dilate, aur dada ke hote huye maan sharik bhai ko waris nahi banate thay, aur aulad ke hote huye dada ko maal ke chhatay hisse se ziada nahi dete thay, illa yeh keh dada ke ilawa koi aur waris mojood na ho, pas jab haqeeqi bahan aur baap sharik bhai aur bahan aur dada jama hojain to haqeeqi bahan ko aadha maal dete aur bhai aur bahan ko dada ke sath taqseem mein sharik banate. Hazrat Abu Bakr farmate hain keh yeh masla Hazrat Ali (RA) aur Abdullah (RA) ke qaul mein do hisson se niklega, aur Hazrat Zaid (RA) ke qaul mein teen hisson se niklega.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ « يُقَاسِمُ بِالْجَدِّ الْإِخْوَةَ إِلَى الثُّلُثِ ، وَيُعْطِي كُلَّ صَاحِبِ فَرْضٍ فَرِيضَتَهُ ، وَلَا يُوَرِّثُ الْإِخْوَةَ مِنَ الْأُمِّ مَعَ الْجَدِّ ، وَلَا يُقَاسِمُ بِالْإِخْوَةِ لِلْأَبِ الْإِخْوَةَ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ ، وَإِذَا كَانَتْ أُخْتٌ لِأَبٍ وَأَمُّ وَأَخٌ لِأَبٍ وَجَدٌّ أَعْطَى الْأُخْتَ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ النِّصْفَ وَالْجَدَّ النِّصْفَ »، وَكَانَ عَلِيٌّ « يُقَاسِمُ بِالْجَدِّ الْإِخْوَةَ إِلَى السُّدُسِ ، وَيُعْطِي كُلَّ صَاحِبِ فَرِيضَةٍ فَرِيضَتَهُ ، وَلَا يُوَرِّثُ الْإِخْوَةَ مِنَ الْأُمِّ مَعَ الْجَدِّ ، وَلَا يُقَاسِمُ بِالْإِخْوَةِ لِلْأَبِ الْإِخْوَةَ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ وَلَا ⦗ص:٢٦٢⦘ يَزِيدُ الْجَدَّ مَعَ الْوَلَدِ عَلَى السُّدُسِ إِلَّا أَنْ لَا يَكُونَ غَيْرَهُ ، فَإِذَا كَانَتْ أُخْتٌ لِأَبٍ وَأَمٍّ وَأَخٌ لِأَبٍ وَجَدٌّ أَعْطَى الْأُخْتَ النِّصْفَ ، وَجَعَلَ النِّصْفَ بَيْنَ الْجَدِّ وَالْأَخِ »، وَكَانَ زَيْدٌ « يُقَاسِمُ بِالْجَدِّ الْإِخْوَةَ وَالْأَخَوَاتِ إِلَى الثُّلُثِ ، فَإِذَا بَلَغَ الثُّلُثَ أَعْطَاهُ الثُّلُثَ ، وَكَانَ لِلْإِخْوَةِ وَالْأَخَوَاتِ مَا بَقِيَ ، وَلَا يُوَرِّثُ الْإِخْوَةَ مِنَ الْأُمِّ مَعَ الْجَدِّ وَلَا يُقَاسِمُ بِهِمْ ، وَكَانَ يُقَاسِمُ بِالْإِخْوَةِ لِلْأَبِ الْإِخْوَةَ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ وَلَا يُوَرِّثُهُمْ شَيْئًا ، وَإِذَا كَانَتْ أُخْتٌ لِأَبٍ وَأَمٍّ وَأَخٌ وَأُخْتٌ لِأَبٍ وَجَدٌّ أَعْطَى الْأُخْتَ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ النِّصْفَ ، وَقَاسَمَ بِالْأَخِ وَالْأُخْتِ الْجَدَّ ». قَالَ أَبُو بَكْرٍ : فَهَذِهِ فِي قَوْلِ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ مِنْ سَهْمَيْنِ ، وَفِي قَوْلِ زَيْدٍ : مِنْ ثَلَاثَةِ أَسْهُمٍ