33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Regarding a mother, sister from the father and mother, and a grandfather.
فِي أُمٍّ وَأُخْتٍ لِأَبٍ وَأَمٍّ وَجَدٍّ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31244
It is narrated from Hadrat Sha'bi that Hadrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) said regarding the issue of mother, real sister, and paternal grandfather that their issue will be resolved in nine parts, three parts for the mother, four parts for the grandfather, and two parts for the sister. And Hadrat Ali (may Allah be pleased with him) said that half of the wealth is for the sister, meaning three parts of the total wealth, and two parts for the mother, meaning one-third of the wealth, and the remaining wealth, meaning one part, will be for the grandfather. And Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said that half of the wealth is for the sister, meaning three parts, and one-sixth for the mother, meaning one part, and the remaining wealth, meaning two parts, will be for the grandfather. And Hadrat Uthman (may Allah be pleased with him) says that the wealth will be divided into three parts, one-third for the mother, one-third for the sister, and one-third for the grandfather. And Hadrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said one-third of the wealth is for the mother and the remaining wealth is for the grandfather. Hadrat Wakee' narrates that Sha'bi said that Hajjaj bin Yusuf asked me about this issue, so I told him the sayings of these gentlemen. He liked the saying of Hadrat Ali (may Allah be pleased with him) very much and asked whose saying is this? I said: Hadrat Abu Turab (may Allah be pleased with him). Upon this, Hajjaj calmed down and said that we do not find fault with the decision of Hadrat Ali (may Allah be pleased with him); we consider such and such things of his to be objectionable.
حضرت شعبی سے روایت ہے کہ حضرت زید بن ثابت (رض) نے ماں، حقیقی بہن اور دادا کے مسئلے کے بارے میں فرمایا کہ ان کا مسئلہ نو حصّوں سے نکلے گا، تین حصّے ماں کے لئے، چار حصّے دادا کے لئے، اور دو حصّے بہن کے لئے، اور حضرت علی (رض) نے فرمایا کہ نصف مال بہن کے لیے یعنی کل مال کے تین حصّے، اور ماں کے لیے دو حصّے یعنی ایک تہائی مال، اور باقی مال یعنی ایک حصّہ دادا کے لیے ہوگا، اور حضرت ابن مسعود (رض) نے فرمایا کہ بہن کے لیے نصف مال یعنی تین حصّے، اور ماں کے لیے چھٹا حصّہ یعنی ایک حصّہ ، اور باقی مال داد ا کے لیے یعنی دو حصّے ہوں گے، اور حضرت عثمان (رض) فرماتے ہیں کہ مال کو تین حصّوں میں تقسیم کیا جائے گا، ایک تہائی ماں کے لئے، ایک تہائی بہن کے لیے اور ایک تہائی دادا کے لئے، اور حضرت ابن عباس (رض) نے فرمایا ایک تہائی مال ماں کے لیے اور باقی مال دادا کے لیے ہوگا۔ حضرت وکیع فرماتے ہیں کہ شعبی نے فرمایا کہ حجّاج بن یوسف نے مجھ سے اس مسئلہ کے بارے میں سوال کیا تو میں نے اس کو ان حضرات کے اقوال بتلا دیے، اس کو حضرت علی (رض) کا قول بہت اچھا لگا، پوچھنے لگا کہ یہ کس کا قول ہے ؟ میں نے کہا : حضرت ابو تراب (رض) کا، اس پر حجّاج سنبھلا اور کہنے لگا کہ ہم حضرت علی (رض) کے فیصلے پر عیب نہیں لگاتے، ہم تو ان کی فلاں فلاں بات کو معیوب سمجھتے ہیں۔
Hazrat Shabi se riwayat hai ki Hazrat Zaid bin Sabit (RA) ne maan, haqiqi bahan aur dada ke masle ke bare mein farmaya ki un ka masla nau hisson se niklega, teen hisse maan ke liye, chaar hisse dada ke liye, aur do hisse bahan ke liye, aur Hazrat Ali (RA) ne farmaya ki nisf maal bahan ke liye yani kul maal ke teen hisse, aur maan ke liye do hisse yani ek tehai maal, aur baqi maal yani ek hissa dada ke liye hoga, aur Hazrat Ibn Masood (RA) ne farmaya ki bahan ke liye nisf maal yani teen hisse, aur maan ke liye chhata hissa yani ek hissa, aur baqi maal dada ke liye yani do hisse honge, aur Hazrat Usman (RA) farmate hain ki maal ko teen hisson mein taqseem kiya jayega, ek tehai maan ke liye, ek tehai bahan ke liye aur ek tehai dada ke liye, aur Hazrat Ibn Abbas (RA) ne farmaya ek tehai maal maan ke liye aur baqi maal dada ke liye hoga. Hazrat Waqi farmate hain ki Shabi ne farmaya ki Hajjaj bin Yusuf ne mujh se is masle ke bare mein sawal kiya to maine is ko in hazrat ke aqwal batla diye, is ko Hazrat Ali (RA) ka qaul bahut achha laga, puchne laga ki yeh kis ka qaul hai? Maine kaha: Hazrat Abu Turab (RA) ka, is par Hajjaj sambhla aur kehne laga ki hum Hazrat Ali (RA) ke faisle par aib nahin lagate, hum to un ki falan falan baat ko maayooub samajhte hain.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، وعَنْ سُفْيَانَ ، عَمَّنْ سَمِعَ الشَّعْبِيَّ ، قَالَ : فِي أُمٍّ ، وَأُخْتٍ لِأَبٍ ، وَأَمٍّ ، وَجَدٍّ ، إِنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ : " مِنْ تِسْعَةِ أَسْهُمٍ : لِلْأُمِّ ثَلَاثَةٌ ، وَلِلْجَدِّ أَرْبَعَةٌ ، وَلِلْأُخْتِ سَهْمَانِ "، وَإِنَّ عَلِيًّا قَالَ : « لِلْأُخْتِ النِّصْفُ ، ثَلَاثَةٌ ، وَلِلْأُمِّ الثُّلُثُ سَهْمَانِ ، وَمَا بَقِيَ ، فَلِلْجَدِّ وَهُوَ سَهْمٌ »، وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : « لِلْأُخْتِ النِّصْفُ ، ثَلَاثَةٌ ، وَلِلْأُمِّ السُّدُسُ ، سَهْمٌ ، وَمَا بَقِيَ ، فَلِلْجَدِّ وَهُوَ سَهْمَانِ »، وَقَالَ عُثْمَانُ : « أَثْلَاثًا ، ثُلُثٌ لِلْأُمِّ ، وَثُلُثٌ لِلْأُخْتِ ، وَثُلُثٌ لِلْجَدِّ »، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : « لِلْأُمِّ الثُّلُثُ وَمَا بَقِيَ فَلِلْجَدِّ »، قَالَ وَكِيعٌ : وَقَالَ الشَّعْبِيُّ : سَأَلَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ عَنْهَا ، فَأَخْبَرْتُهُ بِأَقَاوِيلِهِمْ فَأَعْجَبَهُ قَوْلُ عَلِيٍّ فَقَالَ : قَوْلُ مَنْ هَذَا ؟ فَقُلْتُ : قَوْلُ أَبِي تُرَابٍ ، فَنَظَرَ الْحَجَّاجُ فَقَالَ : إِنَّا لَمْ نَعِبْ عَلَى قَضَائِهِ ، إِنَّمَا عِبْنَا كَذَا وَكَذَا