3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who disliked the prostration to leave a mark on the face
مَنْ كَرِهَ أَنْ يُؤَثِّرَ السُّجُودُ فِي وَجْهِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 3138
Hazrat Abu Aun A'war relates that once Hazrat Abu Darda' saw a woman who had a mark between her eyes like that of a goat, which is caused by sitting on the ground with the legs folded under the body. He remarked that it would have been better if the third eye was not situated between the two.
حضرت ابو عون اعورکہتے ہیں کہ حضرت ابو الدرداء نے ایک عورت کو دیکھا جس کی دونوں آنکھوں کے درمیان بکری کے جسم پر بیٹھنے کی وجہ سے پڑنے والے نشان یعنی چنڈی کی طرح کا جو پاؤں پر زیادہ بیٹھنے کی وجہ سے بن جاتی ہے جیسا نشان تھا۔ آپ نے فرمایا کہ اگر تیسری کی آنکھوں کے درمیان ایسا نہ ہوتا تو اچھا تھا۔
Hazrat Abu Aun Aawar kahte hain ki Hazrat Abu al-Darda ne ek aurat ko dekha jis ki donon aankhon ke darmiyan bakri ke jism par bethne ki wajah se padne wale nishan yani chandi ki tarah ka jo paon par ziada bethne ki wajah se ban jati hai jaisa nishan tha. Aap ne farmaya ki agar teesri ki aankhon ke darmiyan aisa na hota to achha tha.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ الْأَعْوَرِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، أَنَّهُ رَأَى امْرَأَةً بَيْنَ عَيْنَيْهَا مِثْلُ ثَفِنَةِ الشَّاةِ ، فَقَالَ : « أَمَا أَنَّ هَذَا لَوْ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ عَيْنَيْكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ »