33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
A man died and left his son, father, and freed slave, and then the freed slave died and left wealth
رَجُلٌ مَاتَ وَتَرَكَ ابْنَهُ وَأَبَاهُ وَمَوْلَاهُ، ثُمَّ مَاتَ الْمَوْلَى وَتَرَكَ مَالًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wazayd bn thābitin | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31520
Qatadah reported from Shuraih and Zayd ibn Thabit regarding a man who dies and leaves behind a son, his father, and a master. Then the master dies and leaves behind wealth. Shuraih said, "One-sixth of the wealth is for his father, and the rest is for his son." Zayd ibn Thabit said, "The wealth is for the son, and there is nothing for the father."
قتادہ حضرت شریح اور زید بن ثابت سے اس آدمی کے بارے میں روایت کرتے ہیں جو مرجائے اور اپنے بیٹے اور باپ اور مولیٰ کو چھوڑ جائے، پھر مولیٰ مرجائے اور مال چھوڑ جائے، حضرت شریح نے فرمایا کہ اس کے باپ کے لیے مال کا چھٹا حصّہ اور باقی بیٹے کے لیے ہے، اور زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ مال بیٹے کے لیے ہے اور باپ کے لیے کچھ نہیں۔
Qatada Hazrat Sharaeh aur Zaid bin Sabit se iss aadmi ke baaray mein riwayat karte hain jo mar jaaye aur apne bete aur baap aur moli ko chhor jaaye phir moli mar jaaye aur maal chhor jaaye Hazrat Sharaeh ne farmaya ke iss ke baap ke liye maal ka chhata hissa aur baqi bete ke liye hai aur Zaid bin Sabit farmate hain ke maal bete ke liye hai aur baap ke liye kuch nahi
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، وزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، فِي رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ ابْنَهُ وَأَبَاهُ وَمَوْلَاهُ ، ثُمَّ مَاتَ الْمَوْلَى وَتَرَكَ مَالًا ، فَقَالَ شُرَيْحٌ : « لِأَبِيهِ السُّدُسُ ، وَمَا بَقِيَ فَلِلِابْنِ » وَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ : « الْمَالُ لِلِابْنِ ، وَلَيْسَ لِلْأَبِ شَيْءٌ »