33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Regarding a man who converts under the guidance of another man and then dies, who said that he inherits from him?

‌فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيْ رَجُلٍ ثُمَّ يَمُوتُ، مَنْ قَالَ: يَرِثُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31584

Ibn Sirin said that a man became Muslim at the hand of Abu al-Hahdil and then died. And he left ten thousand dirhams. Abu al-Hahdil brought it to Ziyad. Ziyad said, "You are entitled to it." He said, "I have no need of it." Ziyad said, "You are his heir." But he refused to accept it, so Ziyad took it and put it in the public treasury.

ابن سیرین فرماتے ہیں کہ ابو الہذیل کے ہاتھ پر ایک آدمی مسلمان ہوا اور پھر مرگیا۔ اور دس ہزار درہم چھوڑ گیا، ابو ہذیل اس کو زیاد کے پاس لائے، زیاد نے فرمایا کہ آپ اس کے مستحق ہیں، انھوں نے فرمایا کہ مجھے اس کی ضرورت نہیں، زیاد نے فرمایا کہ آپ اس کے وارث ہیں ، لیکن انھوں نے قبول کرنے سے انکار کردیا، چنانچہ زیاد نے اس کو لیا اور بیت المال میں ڈال دیا۔

Ibne Sireen farmate hain ke Abu alhadil ke hath per aik aadmi musalman hua aur phir margya. Aur das hazar diram chor gaya, Abu hadil us ko ziyad ke pass laye, ziyad ne farmaya ke aap us ke mustahiq hain, unhon ne farmaya ke mujhe us ki zaroorat nahi, ziyad ne farmaya ke aap us ke waris hain, lekin unhon ne qubool karne se inkar kar diya, chunancha ziyad ne us ko liya aur bait ul mal mein dal diya.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، " أَنَّ أَبَا الْهُذَيْلِ أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ رَجُلٌ ، فَمَاتَ وَتَرَكَ عَشْرَةَ آلَافِ دِرْهَمٍ ، فَأَتَى بِهَا أَبُو هُذَيْلٍ ، زِيَادًا ، فَقَالَ زِيَادٌ : أَنْتَ أَحَقُّ بِهَا ، فَقَالَ : لَا حَاجَةَ لِي فِيهَا ، فَقَالَ زِيَادٌ : أَنْتَ وَارِثُهُ ، فَأَبَى فَأَخَذَهَا زِيَادٌ ، فَجَعَلَهَا فِي بَيْتِ الْمَالِ "