33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Regarding a man who dies and no heir is known for him.
فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ، وَلَا يُعْرَفُ لَهُ وَارِثٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah b. Buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Abi Bakr ibn Ahmar | Jabir Ibn Ahmar Al-Jamili | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abbad ibn al-Awwam | Abbad ibn al-Awam al-Kalabi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ أَحْمَرَ | جبريل بن أحمر الجملي | صدوق حسن الحديث |
| عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ | عباد بن العوام الكلابي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31593
Hazrat Buraidah narrated that I was with the Messenger of Allah (ﷺ) when a man came and said, "O Messenger of Allah! I have the inheritance of a man from the tribe of Azd, and I have not found any Azdi to give it to." The Prophet (ﷺ) said, "Go and search for an Azdi for a year and give it to him." So he came in the seventh year and said, "O Messenger of Allah! I have not found any Azdi to give it to." The Prophet (ﷺ) said, "Then go to the first Khuza'i you find and give it to him." He said that when the man turned to leave, the Prophet (ﷺ) said, "Bring him back to me." And he said, "Give it to the eldest of the Khuza'ah."
حضرت بریدہ فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس تھا کہ ایک آدمی آیا اور اس نے کہا یا رسول اللہ ! میرے پاس قبیلہ ازد کے ایک شخص کی میراث ہے اور مجھے کوئی ازدی نہیں ملا جس کو میں دے دوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جاؤ اور کسی ازدی کو ایک سال تک تلاش کرو اور اس کو دے دو ، چنانچہ وہ ساتویں سال آیا اور اس نے کہا یا رسول اللہ 5! مجھے کوئی ازدی نہیں ملا جس کو دے دوں، فرمایا کہ پھر سب سے پہلے خزاعی کے پاس جاؤ جو تمہیں ملے اس کو دے دو ، کہتے ہیں کہ جب وہ شخص جانے کے لیے مڑا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اس کو میرے پاس لاؤ، اور فرمایا کہ اس کو قبیلہ خزاعہ کے سب سے بڑے کو دے دو ۔
Hazrat Buraidah farmate hain ki main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas tha ki ek aadmi aaya aur usne kaha Ya Rasool Allah! Mere paas qabeela Azd ke ek shakhs ki miraas hai aur mujhe koi Azdi nahin mila jisko main de dun. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya jao aur kisi Azdi ko ek saal tak talaash karo aur usko de do, chunancha woh saatwen saal aaya aur usne kaha Ya Rasool Allah! mujhe koi Azdi nahin mila jisko de dun, farmaya ki phir sabse pehle Khuzaee ke paas jao jo tumhein mile usko de do, kehte hain ki jab woh shakhs jaane ke liye muda to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki usko mere paas lao, aur farmaya ki usko qabeela Khuza'ah ke sabse bade ko de do.
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَحْمَرَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ :، كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عِنْدِي مِيرَاثَ رَجُلٍ مِنَ الْأَزْدِ ، وَإِنِّي لَمْ أَجِدْ أَزْدِيًّا أَدْفَعُهُ إِلَيْهِ ، قَالَ : « فَانْطَلِقْ فَالْتَمِسْ أَزْدِيًّا عَامًا أَوْ حَوْلًا فَادْفَعْهُ إِلَيْهِ »، قَالَ : فَانْطَلَقَ ثُمَّ أَتَاهُ فِي الْعَامِ السَّابِعِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا وَجَدْتُ أَزْدِيًّا أَدْفَعُهُ إِلَيْهِ ، قَالَ : « انْطَلِقْ إِلَى أَوَّلِ خُزَاعِيٍّ فَادْفَعْهُ إِلَيْهِ »، قَالَ : فَلَمَّا وَلَّى قَالَ : عَلَيَّ بِهِ ، قَالَ : « فَاذْهَبْ فَادْفَعْهُ إِلَى أَكْبَرِ خُزَاعَةَ »