34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
The virtues of Ali ibn Abi Talib ﵁.
فَضَائِلُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi al-Bakhtari | Sa'eed ibn Abi Imran al-Ta'i | Trustworthy, with slight Shi'ism reported about him |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي الْبَخْتَرِيِّ | سعيد بن أبي عمران الطائي | ثقة ثبت فيه تشيع قليل |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32068
Hazrat Ali (R.A) narrates that the Holy Prophet (PBUH) wanted to send me to Yemen to make decisions among the people there. I said: "O Messenger of Allah! I don't know anything about giving verdicts." He (PBUH) said: "You (PBUH) placed your hand on my chest and prayed: 'O Allah! Guide his heart and make his tongue eloquent." After that, I never had any doubt in giving a verdict between two people, even until today when I am sitting here."
حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے یمن والوں کے پاس بھیجنا چاہا تاکہ میں ان کے درمیان فیصلے کروں۔ پس میں نے کہا : اے اللہ کے رسول 5! مجھے تو قضاء سے متعلق کچھ بھی معلوم نہیں، آپ (رض) فرماتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے سینہ پر اپنا ہاتھ مار کر یہ دعا فرمائی۔ اے اللہ ! اس کے دل کو ہدایت عطا فرما۔ اور اس کی زبان کو سیدھا کر دے۔ پس مجھے کبھی بھی دو بندوں کے درمیان فیصلہ کرنے میں شک نہیں ہوا۔ یہاں تک کہ آج میں اس جگہ پر بیٹھا ہوا ہوں۔
Hazrat Ali (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne mujhe Yemen walon ke pass bhejna chaha takay main un ke darmiyan faisle karoon. Pas maine kaha: Aye Allah ke Rasool! mujhe to qaza se mutalliq kuchh bhi maloom nahin, Aap (SAW) farmate hain: Aap (SAW) ne mere seene par apna hath maar kar yeh dua farmaee. Aye Allah! is ke dil ko hidayat ata farma. Aur is ki zaban ko seedha kar de. Pas mujhe kabhi bhi do bandon ke darmiyan faisla karne mein shak nahin hua. Yahan tak ke aaj main is jaga par baitha hua hon.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ لِأَقْضِيَ بَيْنَهُمْ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ ، قَالَ : فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى صَدْرِي ، فَقَالَ : « اللَّهُمَّ اهْدِ قَلْبَهُ وَسَدِّدْ لِسَانَهُ »، فَمَا شَكَكْتُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ حَتَّى جَلَسْتُ مَجْلِسِي هَذَا