34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
Regarding the virtue of the Ansar.
فِي فَضْلِ الْأَنْصَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
maḥmūd bn labīdin | Mahmud ibn Labid al-Ash'ari | He saw the Prophet |
‘āṣim bn ‘umar bn qatādah | Asim ibn Umar al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
ibn drīs | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ | محمود بن لبيد الأشهلي | له رؤية |
عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ | عاصم بن عمر الأنصاري | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
ابْنُ إدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32352
Hazrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If people were to walk in a valley and a gorge, and O Ansar! you were to walk in another valley and gorge, I would certainly walk in your valley and gorge. You are to me like the inside of a garment and the rest of the people are like the outside of a garment, and if migration were not an important matter, I would have been one of the Ansar. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) raised both his hands, until I saw the whiteness of his armpits beneath his shoulders. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed: O Allah! Forgive the Ansar, and forgive their offspring.
حضرت ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر لوگ ایک وادی اور گھاٹی میں چلیں اور اے انصار ! تم دوسری وادی اور گھاٹی میں چلو تو ضرور میں تمہاری وادی اور گھاٹی میں چلوں گا۔ تم لوگ میرے لیے ایسے ہی ہو جیسے کپڑے کا اندرونی حصہ اور باقی لوگ جیسے کپڑے کا بیرونی حصہ، اور اگر ہجرت اہم معاملہ نہ ہوتا تو میں انصار کا ایک آدمی ہوتا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے دونوں ہاتھ بلند کیے۔ یہاں تک کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کندھوں کے نیچے بغلوں کی سفیدی دیکھی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا فرمائی : اے اللہ ! تو انصار کی مغفرت فرما۔ اور ان کی اولاد کی مغفرت فرما۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Agar log aik wadi aur ghati mein chalen aur aye Ansar! tum dusri wadi aur ghati mein chalo to zaroor mein tumhari wadi aur ghati mein chaloon ga. Tum log mere liye aise hi ho jaise kapre ka andarni hissa aur baqi log jaise kapre ka beroni hissa, aur agar hijrat aham mamla na hota to mein Ansar ka aik aadmi hota. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne donon hath بلند kiye. Yahan tak keh maine aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kandhon ke neeche bagalon ki safedi dekhi. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dua farmai: Aye Allah! tu Ansar ki magfirat farma. Aur un ki aulad ki magfirat farma.
حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَشِعْبًا ، وَسَلَكْتُمْ وَادِيًا وَشِعْبًا ، لَسَلَكْتُ وَادِيَكُمْ وَشِعْبَكُمْ ، أَنْتُمْ شِعَارٌ وَالنَّاسُ دِثَارٌ ، وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ كُنْتُ امْرَأً مِنَ الْأَنْصَارِ »، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى أَنِّي لَأَرَى بَيَاضَ إِبِطَيْهِ مَا تَحْتَ مَنْكِبَيْهِ فَقَالَ : « اللَّهُمَّ ، اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ »