34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been mentioned about refraining from criticizing the companions of the Prophet ﷺ.

‌مَا ذُكِرَ فِي الْكَفِّ عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32414

Hazrat Abdullah bin Mawla (R.A) narrates that I was walking with Hazrat Buraidah Aslami (R.A) when you (R.A) said: I heard the Messenger of Allah (PBUH) say: The best of people are those of my time, then those who will meet them, then those who will meet them, then those who will meet them. Then there will come a people whose testimonies will precede their oaths and their oaths will precede their testimonies.

حضرت عبداللہ بن مَوَلہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت بریدہ اسلمی (رض) کے ساتھ چل رہا تھا کہ آپ (رض) نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یوں ارشاد فرماتے ہوئے سنا : اس امت کے بہترین افراد اس زمانے کے لوگ ہیں جس میں مجھے مبعوث کیا گیا پھر وہ لوگ ہیں جو ان کے ساتھ ملے ہوئے ہیں پھر وہ لوگ جو ان کے ساتھ ملے ہوئے ہوں گے پھر وہ لوگ جو ان کے ساتھ ملے ہوئے ہوں۔ پھر ایک ایسی قوم ہوگی جن کی گواہیاں ان کی قسموں پر سبقت لے جائیں گی اور ان کی قسمیں ان کی گواہیوں پر سبقت لے جائیں گی۔

Hazrat Abdullah bin Maula (RA) farmate hain keh maine Hazrat Buraidah Aslami (RA) ke sath chal raha tha keh aap (RA) ne farmaya : maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yun irshad farmate huye suna : is ummat ke behtarin afrad is zamane ke log hain jis mein mujhe mabus kia gaya phir wo log hain jo un ke sath mile huye hain phir wo log jo un ke sath mile huye honge phir wo log jo un ke sath mile huye hon. Phir ek aisi qaum hogi jin ki gawahiyan un ki qasmon par sabqat le jayengi aur un ki qasmen un ki gawahiyon par sabqat le jayengi.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْلَةَ ، قَالَ : كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ أَبِي بُرْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ يَكُونُ فِيهِمْ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَتُهُمْ أَيْمَانَهُمْ وَأَيْمَانُهُمْ شَهَادَتَهُمْ »