35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
What they said about someone who wages war and spreads corruption, but is granted safety before being captured during the war.
مَا قَالُوا فِيمَنْ يُحَارِبُ وَيَسْعَى فِي الْأَرْضِ فَسَادًا ثُمَّ يُسْتَأْمَنُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُقْدَرَ عَلَيْهِ فِي حَرْبِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32790
Imam Shabi' (ra) narrates that a man from the tribe of Murad offered prayer. The narrator says: When Abu Musa (ra) gave salaam, that man stood up and said, "This is the place for those who repent and seek refuge." You (ra) said, "May you perish! What happened to you?" He said, "I am so-and-so, son of so-and-so, from the tribe of Murad. And indeed, I fought against Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) and I ran amok, spreading corruption in the land. And indeed, I have come now, having repented before being overpowered." The narrator says: Abu Musa (ra) stood in the same place where he was standing, then you (ra) said, "Indeed, this is so-and-so, son of so-and-so, from the tribe of Murad, and he fought against Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) and ran amok, spreading corruption in the land, and indeed, he repented before being overpowered. So if this man is truthful, then he should be treated as truthful people are treated. And if he is lying, then Allah, the Almighty, will seize him for his sin." The narrator says: So the man went out among the people and left and was saved. Then he did the same thing again, so he was killed.
امام شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ قبیلہ مراد کے ایک آدمی نے نماز پڑھی۔ راوی کہتے ہیں : جب حضرت ابو موسیٰ (رض) نے سلام پھیرا تو وہ شخص کھڑا ہو کر کہنے لگا : یہ توبہ کرنے والے اور پناہ مانگنے والے کی جگہ ہے۔ آپ (رض) نے فرمایا : ہلاکت ہو تجھے کیا ہوا ؟ اس نے کہا : میں فلاں بن فلاں مرادی ہوں۔ اور تحقیق میں نے اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جنگ کی اور میں نے زمین میں فساد پھیلانے کی بھاگ دوڑ کی۔ اور تحقیق میں اب آیا ہوں اس حال میں کہ میں نے خود پر قدرت ہوجانے سے پہلے توبہ کی۔ راوی کہتے ہیں : حضرت ابو موسیٰ (رض) اس جگہ میں کھڑے ہوئے جہاں وہ کھڑا تھا پھر آپ (رض) نے ارشاد فرمایا : بیشک یہ فلاں بن فلاں مرادی ہے اور اس نے اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جنگ کی اور زمین میں فساد مچانے کی بھاگ دوڑ کی اور بیشک اس نے خود پر قدرت ہوجانے سے پہلے ہی توبہ کرلی۔ پس اگر یہ شخص سچا ہے تو اس کے ساتھ سچوں والا معاملہ ہے۔ اور اگر یہ جھوٹا ہے تو اللہ رب العزت اس کے گناہ کی وجہ سے اس کو پکڑے گا۔ راوی کہتے ہیں : پس وہ شخص لوگوں میں نکلا اور چلا گیا اور نجات پا لی۔ پھر اس نے دوبارہ وہی کام کیا تو اس کو قتل کردیا گیا۔
Imam Shabi (RA) farmate hain ke qabeela Murad ke ek admi ne namaz parhi. Ravi kehte hain: Jab Hazrat Abu Musa (RA) ne salaam phera to woh shakhs khara ho kar kehne laga: Yeh tauba karne wale aur panaah mangne ki jagah hai. Aap (RA) ne farmaya: Halakat ho tujhe kya hua? Usne kaha: Main falan bin falan Muradi hun. Aur tahqeek main ne Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) se jang ki aur main ne zameen mein fasad phailane ki bhaag dour ki. Aur tahqeek main ab aaya hun is haal mein ke main ne khud par qudrat hojane se pehle tauba ki. Ravi kehte hain: Hazrat Abu Musa (RA) us jagah mein khare hue jahan woh khara tha phir aap (RA) ne irshad farmaya: Beshak yeh falan bin falan Muradi hai aur us ne Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) se jang ki aur zameen mein fasad machane ki bhaag dour ki aur beshak us ne khud par qudrat hojane se pehle hi tauba karli. Pas agar yeh shakhs sacha hai to us ke sath sachchon wala mamla hai. Aur agar yeh jhoota hai to Allah Rab ul Izzat us ke gunah ki wajah se us ko pakrega. Ravi kehte hain: Pas woh shakhs logon mein nikla aur chila gaya aur nijaat pa li. Phir us ne dobara wohi kaam kiya to us ko qatl kar diya gaya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، زَعَمَ أَنَّ رَجُلًا ، مِنْ مُرَادٍ حَلَّ ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَبُو مُوسَى قَامَ فَقَالَ : هَذَا مَقَامُ التَّائِبِ الْعَائِذِ فَقَالَ : وَيْلَكَ مَا لَكَ ؟ قَالَ : أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ الْمُرَادِيُّ ، وَإِنِّي كُنْتُ حَارَبْتُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَسَعَيْتُ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا ، فَهَذَا حِينَ جِئْتُ وَقَدْ تُبْتُ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرَ عَلَيَّ ، قَالَ : فَقَامَ أَبُو مُوسَى الْمَقَامَ الَّذِي قَامَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ : " إِنَّ هَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ الْمُرَادِيُّ : وَإِنَّهُ كَانَ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَسَعَى فِي الْأَرْضِ فَسَادًا ، وَإِنَّهُ قَدْ تَابَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ ، فَإِنْ يَكُ صَادِقًا فَسَبِيلُ مَنْ صَدَقَ ، وَإِنْ كَانَ كَاذِبًا يَأْخُذُهُ اللَّهُ بِذَنْبِهِ "، قَالَ فَخَرَجَ فِي النَّاسِ فَذَهَبَ وَلَحَى ثُمَّ عَادَ فَقُتِلَ