35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


What they said about a combatant who kills and takes wealth.

‌مَا قَالُوا فِي الْمُحَارِبِ إِذَا قَتَلَ وَأَخَذَ الْمَالَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32794

It was narrated from Ibn Juraij (may Allah be pleased with him) that it was narrated to him from Sa'eed bin Jubair (may Allah be pleased with him), that you (may Allah be pleased with him) said: "The one who fights is a muharib (one who fights against the believers)." Then you (may Allah be pleased with him) said: "If he sheds blood, then he will be killed, and if he sheds blood and steals wealth, then he will be crucified. For indeed, crucifixion is more severe. And if he steals wealth and does not shed blood, then his hand and his foot will be cut off, because of the words of Allah, the Lord of Glory: 'Or (that) their hands and their feet should be cut off on opposite sides...' (5:33). So if he repents, then his repentance is between him and Allah, and the hadd (prescribed punishment) will be established upon him."

حضرت ابن جریج (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے حضرت سعیدبن جبیر (رض) کے حوالے سے نقل کیا گیا ہے کہ آپ (رض) نے ارشاد فرمایا : جو لڑائی کرے وہ محارب ہے۔ پھر آپ (رض) نے فرمایا : اگر وہ خون کر دے تو اس کو قتل کیا جائے گا اور اگر وہ خون کر دے اور مال بھی چھین لے تو اس کو صولی دی جائے گی پس بیشک صولی دینا زیادہ سخت ہے ، اور جب وہ مال چھین لے اور خون نہ کرے تو اس کا ایک ہاتھ اور ایک ٹانگ کاٹ دی جائے گی اللہ رب العزت کے اس قول کی وجہ سے : ترجمہ : یا ان کے ہاتھ اور ان کی ٹانگیں مخالف سمت سے کاٹ دی جائیں گی۔ پس اگر وہ توبہ کرلے تو اس کی توبہ اس کے اور اللہ کے درمیان ہوگی اور اس پر حد قائم کی جائے گی۔

Hazrat Ibn Juraij (RA) farmate hain ke mujhe Hazrat Saeed bin Jubair (RA) ke hawale se naqal kya gaya hai ke aap (RA) ne irshad farmaya: Jo larai kare wo muharib hai. Phir aap (RA) ne farmaya: Agar wo khoon kar de to usko qatal kya jayega aur agar wo khoon kar de aur maal bhi chheen le to usko suli di jayegi pas beshak suli dena zyada sakht hai, aur jab wo maal chheen le aur khoon na kare to uska ek hath aur ek taang kaat di jayegi Allah Rab ul Izzat ke is qaul ki waja se: Tarjuma: Ya unke hath aur unki taangein mukhalif simt se kaat di jayegi. Pas agar wo tauba karle to uski tauba uske aur Allah ke darmiyan hogi aur us par had qaim ki jayegi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « مَنْ حَارَبَ فَهُوَ مُحَارِبٌ »، قَالَ سَعِيدٌ : « فَإِنْ أَصَابَ دَمًا قُتِلَ ، وَإِنْ أَصَابَ دَمًا وَمَالًا صُلِبَ ، فَإِنَّ الصَّلْبَ هُوَ أَشَدُّ ، وَإِذَا أَصَابَ مَالًا وَلَمْ يُصِبْ دَمًا قُطِعَتْ يَدُهُ وَرِجْلُهُ لِقَوْلِهِ » أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ « فَإِنْ مَاتَ فَتَوْبَتُهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ ، وَيُقَامُ عَلَيْهِ الْحَدُّ »