35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Who recommended breaking the fast when meeting the enemy.
مَنْ كَانَ يَسْتَحِبُّ الْإِفْطَارَ إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Qaza'ah | Qaza'ah ibn Yahya al-Basri | Trustworthy |
| Rabi'ah ibn Yazid al-Dimashqi | Rabiah ibn Yazid al-Iyadi | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| قَزَعَةَ | قزعة بن يحيى البصري | ثقة |
| رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيِّ | ربيعة بن يزيد الإيادي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32926
Hazrat Qaza'a (R.A.) narrates that I asked Hazrat Abu Saeed (R.A.) about observing fasts while travelling. He (R.A.) said: We travelled with the Messenger of Allah (PBUH). So we observed fasts and he (PBUH) also observed fasts until we dismounted at a place. Then he (PBUH) said: Now you are near to your enemy, so it is better for you to break the fast.
حضرت قزعہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو سعید (رض) سے سفر میں روزہ رکھنے کے متعلق پوچھا ؟ تو آپ (رض) نے ارشاد فرمایا : ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر کیا پس ہم نے بھی روزہ رکھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی روزہ رکھا یہاں تک کہ ہم ایک جگہ اترے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلاشبہ تم اب اپنے دشمن کے قریب آگئے ہو تو تمہارے لیے روزہ کشائی زیادہ فائدہ مند ہے۔
Hazrat Qaza (RA) farmate hain ke maine Hazrat Abu Saeed (RA) se safar mein roza rakhne ke mutaliq poocha? To aap (RA) ne irshad farmaya: Hum ne Rasul Allah (SAW) ke sath safar kiya pas hum ne bhi roza rakha aur aap (SAW) ne bhi roza rakha yahan tak ke hum ek jaga utre to aap (SAW) ne farmaya: Bilashuba tum ab apne dushman ke qareeb aa gaye ho to tumhare liye roza kushai zyada faida mand hai.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيِّ ، عَنْ قَزَعَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ : سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَيَصُومُ وَنَصُومُ حَتَّى نَزَلْنَا مَنْزِلًا ، فَقَالَ : « إِنَّكُمْ قَدْ دَنَوْتُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ »