35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Who said that Jews and Christians should not live alongside Muslims in one city.
مَنْ قَالَ: لَا يَجْتَمِعُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى مَعَ الْمُسْلِمِينَ فِي مِصْرٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Qays | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
| Isma'il | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| قَيْسٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| إسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32997
Hazrat Qais (R.A) narrates that the Holy Prophet (PBUH) sent an army and then instructed: Beware, I am free from every Muslim who is with a polytheist. These two cannot stay together.
حضرت قیس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک لشکر بھیجا پھر ارشاد فرمایا : خبردار میں ہر اس مسلمان سے بری ہوں جو مشرک کے ساتھ ہے۔ یہ دونوں اکٹھے نہیں رہ سکتے۔
Hazrat Qais (RA) farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik lashkar bheja phir irshad farmaya: Khabrdar mein har us musalman se bari hun jo mushrik ke saath hai. Ye donon akathe nahi reh sakte.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ جَيْشًا ، ثُمَّ قَالَ : « أَلَا إِنِّي بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ مُقِيمٍ مَعَ مُشْرِكٍ ، لَا تَتَرَايَا نَارَاهُمَا »