35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Who said, 'If you hear the call to prayer, refrain from fighting.'
مَنْ قَالَ: إِذَا سَمِعْتُ الْأَذَانَ فَأَمْسِكْ عَنِ الْقِتَالِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Muhammad ibn Talhah | Muhammad bin Talha Al-Yami | Truthful, but with some errors |
| Ali ibn Hafs | Ali ibn Hafs al-Madaini | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ | محمد بن طلحة اليامي | صدوق له أوهام |
| عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ | علي بن حفص المدائني | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33078
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrates that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would approach a people at night and if he (peace and blessings of Allah be upon him) heard the Adhan, he (peace and blessings of Allah be upon him) would stop fighting.
حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب رات کے وقت کسی قوم کے پاس آتے اور اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اذان سنتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قتال سے رک جاتے۔
Hazrat Anas (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab raat ke waqt kisi qaum ke pass aate aur agar aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) azan sunte to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) qatal se ruk jate.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا طَرَقَ قَوْمًا إِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ