35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


Who allowed burning in enemy territory and elsewhere.

‌مَنْ رَخَّصَ فِي التَّحْرِيقِ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ وَغَيْرِهَا

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٌّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33153

Hazrat Abdur Rahman bin Ubaid (RA) narrates that his father, Hazrat Ubaid (RA), said: There were some people who used to take charity and salaries, prayed with the people, but secretly worshipped idols. These people were brought to Hazrat Ali (RA) bin Abi Talib, so he imprisoned them in the mosque or prison. Then he said: O people! What is your opinion about these people who take charity and salaries with you and worship their idols? The people said: You (RA) should kill them. He (RA) said: No! Rather, I will deal with them in the same way that they dealt with our forefather Hazrat Ibrahim (AS). So he (RA) burned them in fire.

حضرت عبد الرحمن بن عبید (رض) فرماتے ہیں کہ ان کے والد حضرت عبید (رض) نے ارشاد فرمایا : کہ کچھ لوگ تھے جو عطیات اور تنخواہیں لیتے تھے اور لوگوں کے ساتھ نماز پڑھتے تھے اور پوشیدگی میں بتوں کی پوجا کرتے تھے۔ ان لوگوں کو حضرت علی (رض) بن ابی طالب کے پاس لایا گیا تو آپ (رض) نے ان کو مسجد میں یا جیل خانہ میں قید کردیا۔ پھر فرمایا : اے لوگو ! تمہاری کیا رائے ہے۔ ان لوگوں کے بارے میں جو تمہارے ساتھ عطیات اور تنخواہیں لیتے ہیں اور ان بتوں کی پوجا کرتے ہیں ؟ لوگوں نے کہا : آپ (رض) ان کو قتل کردیں۔ آپ (رض) نے فرمایا : نہیں ! بلکہ میں ان کے ساتھ وہی معاملہ کروں گا جو انھوں نے ہمارے جدامجد حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کے ساتھ کیا تھا۔ پس آپ (رض) نے ان کو آگ میں جلا دیا۔

Hazrat Abdul Rahman bin Ubaid (RA) farmate hain ki unke walid Hazrat Ubaid (RA) ne irshad farmaya: ki kuch log the jo atiyat aur tankhwahein lete the aur logon ke sath namaz parhte the aur poshidaigi mein buton ki puja karte the. Un logon ko Hazrat Ali (RA) bin Abi Talib ke paas laya gaya to aap (RA) ne unko masjid mein ya jail khana mein qaid kardiya. Phir farmaya: Aye logo! Tumhari kya rai hai. Un logon ke bare mein jo tumhare sath atiyat aur tankhwahein lete hain aur un buton ki puja karte hain? Logon ne kaha: Aap (RA) unko qatal kar dein. Aap (RA) ne farmaya: Nahin! Balke main unke sath wohi muamla karoonga jo unhon ne humare jiddamjad Hazrat Ibrahim (Alaihi Salam) ke sath kiya tha. Pas aap (RA) ne unko aag mein jala diya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كَانَ أُنَاسٌ يَأْخُذُونَ الْعَطَاءَ ، وَالرِّزْقَ ، وَيُصَلُّونَ مَعَ النَّاسِ ، وَكَانُوا يَعْبُدُونَ الْأَصْنَامَ فِي السِّرِّ ، فَأَتَى بِهِمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَوَضَعَهُمْ فِي الْمَسْجِدِ ، أَوْ قَالَ : فِي السِّجْنِ ، ثُمَّ قَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، مَا تَرَوْنَ فِي قَوْمٍ كَانُوا يَأْخُذُونَ مَعَكُمُ الْعَطَاءَ ، وَالرِّزْقَ ، وَيَعْبُدُونَ هَذِهِ الْأَصْنَامَ ؟ قَالَ النَّاسُ : اقْتُلْهُمْ قَالَ : لَا ، وَلَكِنْ « أَصْنَعُ بِهِمْ كَمَا صَنَعُوا بِأَبِينَا إِبْرَاهِيمَ ، فَحَرَّقَهُمْ بِالنَّارِ »