35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On finishing off the wounded and pursuing the retreating
فِي الْإِجْهَازِ عَلَى الْجَرْحَى، وَاتِّبَاعِ الْمُدْبِرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33277
Hazrat Ja'far narrates from his father that Hazrat Ali (R.A.) instructed the announcer on the Day of Basra to announce: "Beware! No pursuit of the runaway, no killing of the wounded, no killing of the prisoner, and whoever closes the door of his house is safe and whoever lays down his arms is also safe and their belongings will not be looted."
حضرت جعفر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے بصرہ کے دن منادی کو یہ اعلان کرنے کو فرمایا کہ خبردار ! بھاگنے والے کا پیچھا نہ کیا جائے، زخمی کو قتل نہ کیا جائے گا، قیدی کو قتل نہیں کیا جائے گا، اور جس نے اپنے گھر کا دروازہ بند کردیا وہ مامون ہے اور جس نے اپنا ہتھیار ڈال دیا وہ بھی مامون ہے اور ان کے سامان کو نہیں لوٹا جائے گا۔
Hazrat Jaffar apne walid se riwayat karte hain keh Hazrat Ali (RA) ne Basra ke din munadi ko yeh elaan karne ko farmaya keh khabardar! Bhaagne wale ka peecha nah kia jaye, zakhmi ko qatal nah kia jayega, qaidi ko qatal nahin kia jayega, aur jisne apne ghar ka darwaza band kardiya woh mamun hai aur jisne apna hathiyar daal diya woh bhi mamun hai aur unke saman ko nahin loota jayega.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَلِيًّا ، أَمَرَ مُنَادِيَهُ فَنَادَى يَوْمَ الْبَصْرَةِ : « أَلَا لَا يُتْبَعُ مُدْبِرٌ ، وَلَا يُذْفَفُ عَلَى جَرِيحٍ ، وَلَا يُقْتَلُ أَسِيرٌ ، وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ ، وَمَنْ أَلْقَى السِّلَاحَ فَهُوَ آمِنٌ وَلَا نَأْخُذُ مِنْ مَتَاعِهِمْ شَيْئًا »