35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On protection, what it is and how it is given
فِي الْأَمَانِ مَا هُوَ وَكَيْفَ هُوَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33405
Hazrat Umar (RA) wrote to the nobles of Ajnad: "Whoever among the Muslims points out a person from the enemy, saying that if you hand him over, I will kill you, and he comes down and surrenders himself thinking that he has been given amnesty, then he will be granted amnesty."
حضرت عمر (رض) نے اجناد کے امراء کی طرف لکھا : مسلمانوں میں سے جو شخص دشمن کے کسی آدمی کی طرف اشارہ کرے، کہ اگر تو نے گرفتاری دی تو میں تجھے قتل کر دوں گا، اس نے اتر کر گرفتاری دے دی یہ سمجھتے ہوئے کہ یہ امان ہے تو اس کو امان حاصل ہوگی۔
Hazrat Umar (RA) ne Ajnad ke umara ki taraf likha: Musalmanon mein se jo shaks dushman ke kisi aadmi ki taraf ishara kare, keh agar tu ne giraftari di to main tujhe qatl kar dun ga, us ne utar kar giraftari de di yeh samajhte hue keh yeh amaan hai to us ko amaan hasil hogi.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كُرَيْزٍ قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ إِلَى أُمَرَاءِ الْأَجْنَادِ : أَيُّمَا " رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَشَارَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْعَدُوِّ : لَئِنْ نَزَلْتَ لَأَقْتُلَنَّكَ فَنَزَلَ ، وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ أَمَانٌ فَقَدْ أَمَّنَّهُ "