35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
A man goes to fight while his parents are still alive, does he have the right to do so
الرَّجُلُ يَغْزُو وَوَالِدَاهُ حَيَّانِ أَلَهُ ذَلِكَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33456
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that a person came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I pledge allegiance to you for Jihad." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Are your parents alive?" He replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go back and serve them and then do Jihad. Verily, in their service, there is an opportunity for you to earn righteousness."
حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے مروی ہے ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا اے اللہ کے رسول ! میں جہاد پر آپ کی بیعت کرتا ہوں آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے فرمایا : کیا آپ کے والد حیات ہیں ؟ اس نے عرض کیا جی ہاں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : واپس چلے جاؤ اور ان کی خدمت کر کے جہاد کرو بیشک ان میں آپ کیلئے خدمت کر کے نیکی کمانے کا موقع ہے۔
Hazrat Abdullah bin Amr (RA) se marvi hai ek shakhs Nabi (SAW) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya aye Allah ke Rasool! mein jihad par aap ki bai'at karta hun Aap (SAW) ne us se farmaya: kya aap ke wald hayat hain? us ne arz kiya ji haan Aap (SAW) ne irshad farmaya: wapas chale jao aur un ki khidmat kar ke jihad karo beshak un mein aap ke liye khidmat kar ke neki kamane ka mauqa hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ : " أُبَايِعُكَ عَلَى الْجِهَادِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ : هَلْ لَكَ وَالِدَانِ ؟ قَالَ : نَعَمْ قَالَ : انْطَلِقْ فَجَاهِدْ فِيهِمَا مُجَاهِدًا حَسَنًا "