35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
A man goes to fight while his parents are still alive, does he have the right to do so
الرَّجُلُ يَغْزُو وَوَالِدَاهُ حَيَّانِ أَلَهُ ذَلِكَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33463
It is narrated by Hazrat Abdullah bin 'Utba (may Allah be pleased with him) that when the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) intended to go for Jihad, his mother, Hazrat 'Umar (may Allah be pleased with him), came to him and complained. So, he ordered him to stay back. Then, when Hazrat 'Uthman (may Allah be pleased with him) became the Caliph, he intended to go for Jihad. So, his mother came to Hazrat 'Uthman (may Allah be pleased with him) and complained. So, he ordered him to stay back and said, "Hazrat 'Umar (may Allah be pleased with him) did not force me, but I will force you."
حضرت عبداللہ بن عتبہ (رض) سے مروی ہے کہ حضرت محمد بن طلحہ نے جہاد پر جانے کا ارادہ فرمایا تو ان کی والدہ حضرت عمر (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور شکایت کی تو انھوں نے ان کو رکنے کا حکم فرما دیا پھر جب حضرت عثمان (رض) خلیفہ بنے تو انھوں نے پھر جہاد پر جانے کا ارادہ فرمایا تو ان کی والدہ حضرت عثمان (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور شکایت کی تو انھوں نے ان کو رکنے کا حکم فرما دیا اور فرمایا حضرت عمر (رض) نے مجھ پر جبر نہیں فرمایا تھا لیکن میں آپ پر جبر کروں گا۔
Hazrat Abdullah bin Utbah (RA) se marvi hai ki Hazrat Muhammad bin Talha ne jihad par jane ka irada farmaya to un ki walida Hazrat Umar (RA) ki khidmat mein hazir huyeen aur shikayat ki to unhon ne un ko rukne ka hukm farma diya phir jab Hazrat Usman (RA) khalifa bane to unhon ne phir jihad par jane ka irada farmaya to un ki walida Hazrat Usman (RA) ki khidmat mein hazir huyeen aur shikayat ki to unhon ne un ko rukne ka hukm farma diya aur farmaya Hazrat Umar (RA) ne mujh par jabr nahin farmaya tha lekin mein aap par jabr karoon ga.
حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمٍ ، أَوْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُيَيْنَةَ : أَرَادَ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ الْغَزْوَ فَأَتَتْ أُمُّهُ عُمَرَ فَأَمَرَهُ أَنْ يُقِيمَ ، فَلَمَّا وُلِّيَ عُثْمَانُ أَرَادَ الْغَزْوَ فَأَتَتْ أُمُّهُ عُثْمَانَ ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ : " إِنَّ عُمَرَ لَمْ يُجْبِرْنِي أَوَ تَعْزِمُ عَلَيَّ ؟ فَقَالَ : لَكِنِّي أُجْبِرُكَ "