35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On the Traveler Arriving Home at Night
فِي الْمُسَافِرِ يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
‘āṣimin al-ḥwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-raḥīm bn sulaymān | Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبد الرحيم بن سليمان الكناني | ثقة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33649
It is narrated on the authority of Hadrat Jabir (may Allah be pleased with him) bin Abdullah that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any one of you is away from his family for a long time due to a journey, he should not return to his family at night.
حضرت جابر (رض) بن عبداللہ سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جب تم میں کوئی شخص سفر کی وجہ سے زیادہ دن گھر والوں سے دور رہے تو وہ رات کے وقت گھر والوں کے پاس واپس مت آئے۔
Hazrat Jabir (RA) bin Abdullah se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya jab tum mein koi shakhs safar ki wajah se zyada din ghar walon se door rahe to woh raat ke waqt ghar walon ke paas wapis mat aaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا طَالَتْ غَيْبَةُ أَحَدِكُمْ عَنْ أَهْلِهِ فَلَا يَطْرُقَنَّ أَهْلَهُ لَيْلًا »