41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of Ibn Abbas
كَلَامُ ابْنِ عَبَّاسٍ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Hakim al-Bariqi | Abu Hakim, the Mawla of Zubayr ibn al-Awwam | Unknown |
| as-Suddi | Al-Suddi al-Kabir | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي حَكِيمٍ الْبَارِقِيِّ | أبو حكيم مولى الزبير بن العوام | مجهول |
| السُّدِّيِّ | السدي الكبير | صدوق حسن الحديث |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34778
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (R.A.) that he said: {And it will be blown into the trumpet, so everyone in the heavens and everyone on earth will be struck dead, except those whom Allah wills.} He said: On that Day, the first trumpet blast will be blown, and the people will become bones and dust. Then it will be blown into the trumpet a second time: {Then they will be standing, looking on.}
حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے فرمایا : { وَنُفِخَ فِی الصُّوْرِ فَصَعِقَ مَنْ فِی السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِی الأَرْضِ إِلاَّ مَنْ شَائَ اللَّہُ } فرمایا : اس دن پہلا صور پھونکا جائے گا تو لوگ ہڈیاں اور ریزے بن جائیں گے پھر اس میں دوسرا صور پھونکا جائے گا : فَإِذَا ہُمْ قِیَامٌ یَنْظُرُونَ
Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ke unhon ne farmaya : { wa nufiha fis soori fas aaqa man fis samawati wa man fil ard illa man shaa Allah } farmaya : is din pehla soor phonka jaey ga to log haddiyan aur rezey ban jaengay phir us mein doosra soor phonka jaey ga : fa iza hum qiyaamun yanzuroon
شَرِيكٌ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ أَبِي حَكِيمٍ الْبَارِقِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : ﴿ وَنُفِخَ فِي الصُّوَرِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ ﴾ ، قَالَ : « نُفِخَ فِيهِ أَوَّلُ نَفْخَةٍ فَصَارُوا عِظَامًا وَرُفَاتًا ، ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ الثَّانِيَةُ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ »