44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
What Was Said About the Migration of the Prophet ﷺ and Abu Bakr and the Arrival of Those Who Came
مَا قَالُوا فِي مُهَاجَرِ النَّبِيِّ ﵇ وَأَبِي بَكْرٍ وَقُدُومِ مَنْ قَدِمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36625
It is narrated on the authority of Hazrat Anas that Hazrat Abu Bakr was the companion of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from Makkah to Madinah. And Hazrat Abu Bakr used to come and go to Syria. So you were recognized. And the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was not recognized. So people would ask. O Abu Bakr! Who is this young man in front of you? Hazrat Abu Bakr would say. This is the guide, showing me the way. The narrator says: So when the two reached near Madinah. Both landed in Harrah. When someone was sent to the Ansar, they also came. Hazrat Anas says: I saw you (peace and blessings of Allah be upon him) on that day when you (peace and blessings of Allah be upon him) entered Madinah. So I have not seen a day more beautiful and bright than the day you (peace and blessings of Allah be upon him) came to us. And then when you (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, I was also present then, so I have not seen a day worse and darker than the day you (peace and blessings of Allah be upon him) passed away.
حضرت انس سے روایت ہے کہ حضرت ابوبکر ، مکہ سے لے کر مدینہ تک نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ردیف تھے۔ اور حضرت ابوبکر شام کی طرف آیا جایا کرتے تھے۔ تو آپ پہچانے جاتے تھے۔ اور نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہچانے نہیں جاتے تھے۔ تو لوگ پوچھتے تھے۔ اے ابوبکر ! آپ کے آگے یہ نوجوان کون ہیں ؟ حضرت ابوبکر فرماتے۔ یہ رہبر ہیں مجھے راستہ دکھاتے ہیں۔ راوی کہتے ہیں۔ پس جب دونوں مدینہ کے قریب پہنچے۔ دونوں حرہ میں اترے۔ انصار کی طرف کسی کو بھیجا گیا تو وہ بھی تشریف لے آئے۔ حضرت انس کہتے ہیں۔ میں نے اس دن میں بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ میں داخل ہوئے تھے۔ تو میں نے کوئی دن اس دن سے زیادہ خوبصورت اور روشن نہیں دیکھا جس دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے ہاں تشریف لائے۔ اور پھر جس دن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات ہوئی میں تب بھی حاضر تھا تو میں نے کوئی دن اس دن سے زیادہ بُرا اور اندھیرے والا نہیں دیکھا جس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات ہوئی۔
Hazrat Anas se riwayat hai keh Hazrat Abu Bakar, Makkah se lekar Madina tak Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke radif thay. Aur Hazrat Abu Bakar Sham ki taraf aaya jaya karte thay. Tou aap pehchane jatay thay. Aur Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) pehchane nahin jatay thay. Tou log puchte thay. Aye Abu Bakar! Aap ke aage yeh nojawan kon hain? Hazrat Abu Bakar farmatey. Yeh rehber hain mujhe rasta dikhate hain. Rawi kehte hain. Pas jab donon Madina ke qareeb pahunche. Donon Harra mein utre. Ansar ki taraf kisi ko bheja gaya tou woh bhi tashreef le aaye. Hazrat Anas kehte hain. Maine us din mein bhi aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekha jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Madina mein dakhil huay thay. Tou maine koi din us din se ziada khoobsurat aur roshan nahin dekha jis din aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) hamare han tashreef laaye. Aur phir jis din aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wafat hui main tab bhi hazir tha tou maine koi din us din se ziada bura aur andhere wala nahin dekha jis mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki wafat hui.
عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَخْتَلِفُ إِلَى الشَّامِ ، فَكَانَ يُعْرَفُ ، وَكَانَ النَّبِيُّ ﵊ لَا يُعْرَفُ ، فَكَانُوا يَقُولُونَ : " يَا أَبَا بَكْرٍ ، مَنْ هَذَا الْغُلَامُ بَيْنَ يَدَيْكَ ؟ قَالَ : هَادٍ يَهْدِينِي السَّبِيلَ ، قَالَ : فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ نَزَلَا الْحَرَّةَ وَبَعَثَا إِلَى الْأَنْصَارِ فَجَاءُوا ، قَالَ : فَشَهِدْتُهُ يَوْمَ دَخَلَ الْمَدِينَةَ فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا كَانَ أَحْسَنَ وَلَا أَضْوَأَ مِنْ يَوْمٍ دَخَلَ عَلَيْنَا فِيهِ ، وَشَهِدْتُ يَوْمَ مَاتَ فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا كَانَ أَقْبَحَ وَلَا أَظْلَمَ مِنْ يَوْمٍ مَاتَ فِيهِ ﷺ "