44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
What Abu Bakr Memorized About Uhud and What Was Said About It
هَذَا مَا حَفِظَ أَبُو بَكْرٍ فِي أُحُدٍ وَمَا جَاءَ فِيهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Az-Zubayr Abu 'Abd as-Salam | Al-Zubayr ibn al-Awwam al-Asadi | Companion |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Umara ibn Abi Hafsa | Ammarah ibn Abi Hafsah al-Azdi | Trustworthy |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Marwan | Muhammad ibn Marwan al-'Ajli | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الزُّبَيْرِ | الزبير بن العوام الأسدي | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ | عمارة بن أبي حفصة الأزدي | ثقة |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ | محمد بن مروان العجلي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36784
It is narrated from Hazrat Akrama (R.A) that on the day of Uhud, the Holy Prophet (PBUH) was wounded in the head and four of your (PBUH) front teeth were martyred and you (PBUH) became thirsty. To the extent that you (PBUH) started kneeling on your knees and your (PBUH) companions separated from you (PBUH). So Ubayy bin Khalaf came demanding the blood of his brother, Umayyah bin Khalaf, and said, "Where is that man! Who thinks he is a prophet. Let him fight me. So if he is a prophet, he will kill me. The Messenger of Allah (PBUH) said: "Give me a spear." The Companions said, "O Messenger of Allah (PBUH)! Are you moving? (Meaning you are thirsty) You (PBUH) said. "Surely I have asked Allah Almighty for quenching my thirst through his blood." Then you (PBUH) took the spear and walked towards him and you (PBUH) speared him and knocked him off his horse. The companions of Ubayy bin Khalaf picked him up and saved him and they said to him. "We think that nothing happened to you?" He replied. "Indeed, he (the Prophet (PBUH)) has asked Allah Almighty to quench his thirst through my blood. So I am feeling the pain that if it had been for the tribe of Rabi'ah and the tribe of Mudar, it would have been enough for them."
حضرت عکرمہ سے روایت ہے کہ احد کے دن، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سر مبارک میں زخم آگیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے والے چار دانت مبارک شہید ہوگئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پیاس کی وجہ سے لبِ دم ہوگئے۔ یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھٹنوں کے بل جھکنے لگے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے علیحدہ ہوگئے۔ تو ابی بن خلف، اپنے بھائی امیہ بن خلف کے خون کا مطالبہ کرتا ہوا آیا اور کہنے لگا۔ کہاں ہے وہ آدمی ! جو گمان کرتا ہے کہ وہ نبی ہے۔ میرے ساتھ مبارزت کرے۔ پس اگر وہ نبی ہوا تو وہ مجھے قتل کر دے گا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے نیزہ دے دو ۔ صحابہ نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ میں حرکت ہے ؟ (یعنی آپ تو پیاسے ہیں) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ۔ بلاشبہ میں نے اللہ تعالیٰ سے اس کے خون کے ذریعہ سے سیرابی طلب کی ہے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نیزہ پکڑا اور اس کی طرف چل دیئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو نیزہ مارا اور اس کو اس کی سواری سے گرا دیا۔ اُبی بن خلف کے ساتھیوں نے اس کو اٹھا لیا اور اس کو بچا کرلے گے اور انھوں نے اس کو کہا۔ ہمارے خیال میں تو تمہیں کچھ بھی نہیں ہوا ؟ اس نے جواب دیا۔ بلاشبہ انھوں (نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ) نے اللہ تعالیٰ سے میرے خون کے ذریعہ سیرابی مانگی ہے۔ پس میں وہ تکلیف محسوس کررہا ہوں کہ اگر وہ قبیلہ ربیعہ اور قبیلہ مضر کے لیے ہوتی تو ان کو بھی کفایت کر جاتی۔
Hazrat Akarma se riwayat hai ki Uhud ke din, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sar mubarak mein zakhm agaya aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne wale chaar dant mubarak shaheed hogaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) pyaas ki wajah se lab-e-dam hogaye. Yahan tak ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ghutnon ke bal jhukne lage aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se alag hogaye. To Ubbi bin Khalaf, apne bhai Umayya bin Khalaf ke khoon ka mutalba karta hua aaya aur kehne laga. Kahan hai woh aadmi! Jo gumaan karta hai ki woh Nabi hai. Mere sath mubarazat kare. Pas agar woh Nabi hua to woh mujhe qatl kar dega. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Mujhe neza de do. Sahaba ne arz kiya. Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap mein harkat hai? (yani aap to pyaase hain) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya. Bilashuba maine Allah Ta'ala se uske khoon ke zariye se sirabi talab ki hai. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne neza pakda aur uski taraf chal diye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne usko neza mara aur usko uski sawari se gira diya. Ubbi bin Khalaf ke saathiyon ne usko utha liya aur usko bacha kar le gaye aur unhon ne usko kaha. Humare khayal mein to tumhein kuchh bhi nahin hua? Usne jawab diya. Bilashuba unhon (Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam)) ne Allah Ta'ala se mere khoon ke zariye sirabi mangi hai. Pas mein woh takleef mehsoos kar raha hun ki agar woh qabila Rabia aur qabila Muzar ke liye hoti to unko bhi kafiyat kar jati.
مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : شُجَّ النَّبِيُّ ﷺ فِي وَجْهِهِ يَوْمَ أُحُدٍ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ ، وَذُلِقَ مِنَ الْعَطَشِ حَتَّى جَعَلَ يَقَعُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، وَتَرَكَهُ أَصْحَابُهُ ، فَجَاءَ أُبَيُّ بْنُ خَلَفٍ يَطْلُبُهُ بِدَمِ أَخِيهِ أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ ، فَقَالَ : أَيْنَ هَذَا الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ ، فَلْيَبْرُزْ لِي ، فَإِنَّهُ إِنْ كَانَ نَبِيًّا قَتَلَنِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَعْطُونِي الْحَرْبَةَ » ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَبِكَ حَرَاكٌ ؟ فَقَالَ : « إِنِّي قَدِ اسْتَسْعَيْتُ اللَّهَ دَمَهُ » فَأَخَذَ الْحَرْبَةَ ثُمَّ مَشَى إِلَيْهِ فَطَعَنَهُ فَصُرِعَ عَنْ دَابَّتِهِ وَحَمَلَهُ أَصْحَابُهُ فَاسْتَنْقَذُوهُ " ، فَقَالُوا لَهُ : مَا نَرَى بِكَ بَأْسًا ، قَالَ : « إِنَّهُ قَدِ اسْتَسْعَى اللَّهَ دَمِي ، إِنِّي لَأَجِدُ لَهَا مَا لَوْ كَانَتْ عَلَى رَبِيعَةَ وَمُضَرَ لَوَسِعَتْهُمْ ». حَدَّثَنَا