44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Battle of Khaybar
غَزْوَةُ خَيْبَرَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abdullah ibn Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Simak al-Hanafi Abu Zumayl | Sumak ibn al-Walid al-Hanfi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Ikrimah ibn 'Ammar | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
| Hashim ibn al-Qasim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ | سماك بن الوليد الحنفي | صدوق حسن الحديث |
| عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
| هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36885
It is narrated on the authority of Hazrat Umar bin Khattab that it was the day of Khyber and a group of the Companions of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came (to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)) and they began to say: So-and-so is martyred, so-and-so is martyred. Until they came to a man and they said (this) so-and-so is also martyred. So (on this) the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Never! I saw this man in Hell in this tent or in this cloak in which he betrayed the spoils of war. Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Ibn Khattab! Go and announce among the people that only those who have faith will enter Paradise. Hazrat Umar says: So I went out and I announced that only those who have faith will enter Paradise.
حضرت عمر بن خطاب سے روایت ہے کہ خیبر کا دن تھا اور نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کا ایک گروہ (آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں) حاضر ہوا اور وہ لوگ کہنے لگے۔ فلاں شہید ہے، فلاں شہید ہے۔ یہاں تک کہ وہ ایک آدمی کے پاس پہنچے اور انھوں نے کہا (یہ) فلاں بھی شہید ہے۔ تو (اس پر) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہرگز نہیں ! میں نے اس آدمی کو جہنم میں دیکھا ہے اس چادر میں یا اس عباء میں جو اس نے مال غنیمت سے خیانت کی۔ پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اے ابن خطاب ! جاؤ اور لوگوں میں یہ منادی کردو کہ جنت میں صرف صاحب ایمان ہی داخل ہوں گے۔ حضرت عمر کہتے ہیں۔ پس میں وہاں سے نکلا اور میں نے منادی کی، کہ جنت میں صرف صاحب ایمان ہی داخل ہوں گے۔
Hazrat Umar bin Khattab se riwayat hai ki Khaibar ka din tha aur Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ka ek giroh (Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein) hazir hua aur woh log kehne lage. Falan shaheed hai, falan shaheed hai. Yahan tak ki woh ek aadmi ke paas pahunche aur unhon ne kaha (yeh) falan bhi shaheed hai. To (is par) Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Hargiz nahin ! Maine is aadmi ko jahannam mein dekha hai is chadar mein ya is abaa mein jo is ne maal ghanimat se khiyanat ki. Phir Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Aye Ibn Khattab ! Jao aur logon mein yeh munaddi kardo ki jannat mein sirf sahib emaan hi dakhil honge. Hazrat Umar kehte hain. Pas main wahan se nikla aur maine munaddi ki, ki jannat mein sirf sahib emaan hi dakhil honge.
هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ أَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالُوا : فُلَانٌ شَهِيدٌ ، حَتَّى مَرُّوا عَلَى رَجُلٍ فَقَالُوا : فُلَانٌ شَهِيدٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " كَلًّا ، إِنِّي رَأَيْتُهُ فِي النَّارِ فِي بُرْدَةٍ غَلَّهَا أَوْ فِي عَبَاءَةٍ غَلَّهَا ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : يَا ابْنَ الْخَطَّابِ ، اذْهَبْ فَنَادِ فِي النَّاسِ أَنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا الْمُؤْمِنُونَ "