44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Battle of Khaybar
غَزْوَةُ خَيْبَرَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sallam | Sabra ibn Amr al-Ansari | Sahabi |
| Abdullah ibn Abi Salit | Abdullah bin Abi Sulait al-Ansari | Accepted |
| Abdullah ibn Damrah al-Fazari | Abdullah bin Amr al-Fazari | Unknown |
| Muhammad ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abdullah ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَلِيطٍ | سبرة بن عمرو الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلِيطٍ | عبد الله بن أبي سليط الأنصاري | مقبول |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ الْفَزَارِيِّ | عبد الله بن عمرو الفزاري | مجهول الحال |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36891
It was narrated from 'Abdullah bin Abi Salait, from his father, Abi Salait -- and his father was a badri companion -- that the Prophet's (ﷺ) prohibition on eating donkey meat reached us when it was cooking in our pots. Abi Salait said: So we turned the pots upside down.
حضرت عبداللہ بن ابی سلیط، اپنے والد ابی سلیط سے روایت کرتے ہیں ۔۔۔ اور ان کے والد بدری صحابی ہیں ۔۔۔ یہ کہتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے پالتو گدھے کے کھانے کے ممانعت اس حال میں (ہم تک) پہنچی جبکہ ہانڈیوں میں یہی گوشت ابل رہا تھا۔۔۔ ابی سلیط کہتے ہیں ۔۔۔ پس ہم نے ہانڈیوں کو اوندھے منہ گرا دیا۔
Hazrat Abdullah bin Abi Sulait apne walid Abi Sulait se riwayat karte hain un ke walid badri sahabi hain ye kehte hain ke Nabi Kareem SAW ki taraf se paltu gadhe ke khane ki mamanat is hal mein hum tak pahunchi jabke handiyon mein yehi gosht ubal raha tha Abi Sulait kehte hain pas humne handiyon ko ulte munh gira diya
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمْزَةَ الْفَزَارِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِيطٍ ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْطٍ وَكَانَ بَدْرِيًّا قَالَ : لَقَدْ " أَتَانَا نَهْيُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَكْلِ الْحُمُرِ ، وَإِنَّ الْقُدُورَ لَتَغْلِي بِهَا ، قَالَ : فَكَفَأْنَاهَا عَلَى وُجُوهِهَا "